A origem e o significado do nome Frederico
Costumo dizer que meu nome, Frederico, vem de línguas saxônicas e que significa «Rei (ou Reino) da Paz» (Fred ou Fried = «paz»; e Reich = «reino»). Posso seguir em frente com minha bravata?
O apelido espanhol Carbajales
Qual é a forma portuguesa do apelido em espanhol Carbajales, "Carvalhais" ou "Carvalheiras"? É deturpação da forma portuguesa?
Obrigada.
Omissão de artigo definido: «em/na audiência...»
Qual a forma correta da frase abaixo?
«Requisito o comparecimento do réu Fulano em audiência de interrogatório», ou «Requisito o comparecimento do réu Fulano na audiência de interrogatório»?
Arte marcial japonesa
Venho por este meio solicitar a vossa ajuda no esclarecimento de qual a palavra correcta para esta arte marcial japonesa, que penso ter sido uma das mais antigas a serem trazidas para o nosso país pela União Portuguesa de Budo. Segundo o que pude pesquisar, a mais correcta será "Ju-jutsu"; penso que outras palavras como "Jiu-jitsu", "Ju-jitsu", entre outras, aparecem em alguns textos devido apenas à maneira como a palavra é pronunciada, e umas vezes com ou sem hifen. Mas agradecia a vossa ajuda no esclarecimento desta dúvida.
O plural da palavra Baal
Como se forma o plural da palavra Baal? "Baals", ou "Baales"?
Fico muito grato.
O significado do adjectivo ontológico
Qual o significado da palavra ontológico na locução «aspecto ontológico»?
A tradução de «Saint Columbus»
No canal História [televisão por cabo em Portugal], o inglês «Saint Columbus», salvo erro, foi traduzido por "Santo Columbos" (F. Vaz Pinto, tradutor do canal dixit). É assim?
Pronome átono complemento directo: «Eles viram-nos atrás do muro»
Ouço com frequência o meu filho e amigos dizerem: «Eles viram-lhes atrás do muro» em vez de «Eles viram-nos atrás do muro». Já tentei encontrar formas de lhes explicar, mas não consigo, porque para mim é intuitívo. Será que poderiam dar-me uma explicação para esta regra, que seja facilmente entendida por crianças dos 8 aos 10 anos?
A regência do verbo explodir
Será correcto dizer-se «explodir o edifício» ou «explodir com o edifício»?
Ainda «pintem a vossa vida...»
Sei que em Portugal é comum misturar o pronome vocês com o pronome vós, mas já que o Ciberdúvidas dá consultorias lingüísticas, o que necessariamente repousa na gramática normativa, não teria sido melhor ter sugerido «Pintai a vossa vida da melhor forma», em que haveria uniformidade de tratamento?
