DÚVIDAS

A origem da expressão «contas à moda do Porto»
Qual a origem da expressão «contas à moda do porto»? Deve escrever-se Porto por se tratar da cidade, ou porto por se tratar de um qualquer porto (para embarcações)? É que ouvi uma explicação, que é aliás convincente, segundo a qual a expressão se refere não à cidade mas a um qualquer porto, já que os marinheiros, partindo cada um para o seu destino, fariam contas separadas, pois era grande a probabilidade de nunca mais voltarem a ver-se.
O uso das palavras queixa e reclamação
As questões que apresento têm basicamente que ver com o mais correcto significado a atribuir às palavras queixa e reclamação, designadamente para efeito do seu emprego no contexto de um sítio Internet de um serviço público responsável por funções de autoridade do Estado. Afigura-se-me que a palavra queixa deva ser usada para significar as circunstâncias em que um particular, dirigindo-se ao órgão ou serviço da administração do Estado competente em razão da matéria ou facto em questão, se reporta às consequências na sua esfera privada resultantes da acção ou omissão de terceiro e demanda a correspondente intervenção da autoridade com poder jurisdicional para que actue em conformidade. Diferentemente, parece-me que a palavra reclamação deva ser empregada para significar as circunstâncias em que o também particular se dirige ao órgão ou serviço da administração do Estado competente em razão do foro, só que desta vez para exigir, reivindicar ou protestar em relação a uma acção ou omissão tida pela referida entidade no exercício dos poderes de autoridade em que está investida, a qual gerou impacto na esfera dos seus interesses privados. Eis, pois, o âmbito e teor das dúvidas que apresento.
O aportuguesamento chipe, a propósito de outros estrangeirismos
Eis alguns exemplos de traduções que muitas vezes se usam no Brasil. Não sei se valem para Portugal, mas ficam como registro: newsletter — circular, boletim (informativo) case-sensitive — (este programa/sistema) distingue maiúsculas e minúsculas chip — chipe (opção minoritária na Internet e não registrada neste dicionário, que tem chip e traz a pronúncia inglesa, não usada no Brasil) workshop — oficina Não quero com isto dizer que não se usam estes anglicismos no Brasil, usam-se, mas as adaptações também são amplamente aceitas por vários falantes.
Os nomes das ordens (na taxonomia)
Gostaria de saber se na língua portuguesa os nomes das ordens (na taxonomia) são considerados nomes próprios ou comuns. Analisando algumas respostas já dadas por vocês em que aparecem nomes de ordens, e. g., passeriformes, escrito no meio de frases com minúscula no início, deduzo que são considerados nomes comuns, mas encontro-me a preparar um manual de identificação de aves marinhas e gostaria de obter confirmação. Muito obrigado.
Contracções (preposição + pronome/determinante, pronome + pronome)
Remeto-vos uma lista de contrações de partículas ou elementos gramaticais. Gostaria de saber se essas contrações e as suas correspondentes formas extensas equivalem-se em tudo, podendo ser usadas umas pelas outras indistintamente em qualquer caso, ou se há ocasiões em que se deve usar a contração e não a forma extensa e vice-versa. Há, porventura, regras para regular o emprego de ambas as construções? Se a lista estiver incompleta, por favor, querei completá-la, mas apenas com contrações de palavras gramaticais. Contrações do tipo água + ardente = aguardente não me interessam. Como podereis notar, alguns vão seguidos de um ponto de interrogação: são aqueles que não sei se existem mesmo. Muito obrigado. Aqui vai a lista: AQUELA OUTRA / AQUELOUTRA AQUELAS OUTRAS / AQUELOUTRAS AQUELE OUTRO / AQUELOUTRO AQUELES OUTROS / AQUELOUTROS AQUILO OUTRO / AQUILOUTRO COM A / CO'A COM AS / CO'AS COM O / CO'O COM OS / CO'OS COM UM/ CUM COM UNS / CUNS COM UMA / CUMA? COM UMA / CUMAS? DE A / DA DE AS / DAS DE ACOLÁ / DACOLÁ DE AGORA / DAGORA DE AÍ / DAÍ DE ALÉM / DALÉM DE ALGUÉM / DALGUÉM DE ALGUM / DALGUM DE ALGUNS / DALGUNS DE ALGUMA / DALGUMA DE ALGUMAS / DALGUMAS DE ALGURES / DALGURES DE ALHURES / DALHURES DE ALI / DALI DE ANTES / DANTES DE AQUELA / DAQUELA DE AQUELAS / DAQUELAS DE AQUELE / DAQUELE DE AQUELES / DAQUELES DE AQUELOUTRA / DAQUELOUTRA DE AQUELOUTRAS / DAQUELOUTRAS DE AQUELOUTRO / DAQUELOUTRO DE AQUELOUTROS / DAQUELOUTROS DE AQUÉM / DAQUÉM DE AQUI / DAQUI DE AQUILO / DAQUILO DE ELA / DELA DE ELAS / DELAS DE ELE / DELE DE ELES / DELES DE ENTRE / DENTRE DE ESSA / DESSA DE ESSAS / DESSAS DE ESSE / DESSE DE ESSES / DESSES DE ESTA / DESTA DE ESTAS / DESTAS DE ESTE / DESTE DE ESTES / DESTES DE ISSO / DISSO DE ISTO / DISTO DE O / DO DE OS / DOS DE ONDE / DONDE DE ORA AVANTE / DORAVANTE DE OUTRA / DOUTRA DE OUTRAS / DOUTRAS DE OUTREM / DOUTREM DE OUTRO / DOUTRO DE OUTRORA / DOUTRORA DE OUTROS / DOUTROS DE UM / DUM DE UNS / DUNS DE UMA, DUMA DE UMAS / DUMAS DESSA OUTRA / DESSOUTRA DESSAS OUTRAS / DESSOUTRAS DESSE OUTRO / DESSOUTRO DESSES OUTROS / DESSOUTROS DESTA OUTRA / DESTOUTRA DESTAS OUTRAS / DESTOUTRAS DESTE OUTRO / DESTOUTRO DESTES OUTROS / DESTOUTROS EM A / NA EM AS / NAS EM ACOLÁ / NACOLÁ? EM ALGUÉM / NALGUÉM EM ALGUÉM / NALGUÉM EM ALGUM / NALGUM EM ALGUM / NALGUM EM ALGUMA / NALGUMA EM ALGUMA / NALGUMA EM ALGUMAS / NALGUMAS EM ALGUMAS / NALGUMAS EM ALGUNS / NALGUNS EM ALGUNS/ NALGUNS EM ALHURES / NALHURES? EM AQUELA / NAQUELA EM AQUELAS / NAQUELAS EM AQUELE / NAQUELE EM AQUELES / NAQUELES EM AQUI / NAQUI? EM AQUILO / NAQUILO EM ESSA / NESSA EM ESSAS / NESSAS EM ESSE / NESSE EM ESSES / NESSES EM ESTA / NESTA EM ESTAS / NESTAS EM ESTE / NESTE EM ESTES / NESTES EM ISSO / NISSO EM ISTO / NISTO EM O / NO EM OS / NOS EM OUTRA / NOUTRA EM OUTRAS / NOUTRAS EM OUTREM / NOUTREM EM OUTRO / NOUTRO EM OUTRORA / NOUTRORA EM OUTROS / NOUTROS EM UM / NUM EM UMA / NUMA EM UMAS / NUMAS EM UNS / NUNS ESSA OUTRA / ESSOUTRA ESSAS OUTRAS / ESSOUTRAS ESSE OUTRO / ESSOUTRO ESSES OUTROS / ESSOUTROS ESTA OUTRA / ESTOUTRA ESTAS OUTRAS / ESTOUTRAS ESTE OUTRO / ESTOUTRO ESTES OUTROS / ESTOUTROS ISSO OUTRO / ISSOUTRO? ISTO OUTRO / ISTOUTRO LHE A / LHA LHE AS /LHAS LHE O / LHO LHE OS / LHOS MAIS LA / MAILA MAIS LAS / MAILAS MAIS LO / MAILO MAIS LOS / MAILOS ME A / MA ME AS / MAS ME O / MO ME OS / MOS NÃO É / NÉ NAQUELA OUTRA / NAQUELOUTRA NAQUELAS OUTRAS / NAQUELOUTRAS NAQUELE OUTRO / NAQUELOUTRO NAQUELES OUTROS / NAQUELOUTROS NAQUILO OUTRO / NAQUILOUTRO NESSA OUTRA / NESSOUTRA NESSAS OUTRAS / NESSOUTRAS NESSE OUTRO/ NESSOUTRO NESSES OUTROS / NESSOUTROS NESTA OUTRA/ NESTOUTRA NESTAS OUTRAS / NESTOUTRAS NESTE OUTRO / NESTOUTRO NESTES OUTROS / NESTOUTROS PARA / PRA PARA A / PRA PARA O / PRO (PRÓ, EM PORTUGAL) PER LA / PELA PER LAS / PELAS PER LO / PELO PER LOS / PELOS POR LA / POLA POR LAS / POLAS POR LO / POLO POR LOS / POLOS SOBRE LA / SÔBOLA SOBRE LAS / SÔBOLAS SOBRE LO / SÔBOLO (arcaísmo) SOBRE LOS / SÔBOLOS TE A / TA TE AS / TAS TE O / TO TE OS / TOS E ainda: A (PREPOSIÇÃO) + AQUELE(S) = ÀQUELE(S) A (PREPOSIÇÃO) + AQUELA(S) = ÀQUELA(S) A (PREPOSIÇÃO) + AQUILO = ÀQUILO A(preposição) + A(S) (artigo definido feminino singular ou plural): ÀS Os arcaísmos pera e pero também devem ser considerados como contrações?
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa