Se prepara / prepara-se
Há pouco, numa emissão de um noticiário, eu e a minha mulher reparámos na utilização de uma expressão comum, acerca do caso do cliente agredido na discoteca Kremlin e que terá, segundo relatado, sido agressor.
Falava-se que a Empresa iria iniciar uma acção judicial contra o sujeito e que (passo a citar):
"... a família também prepara-se para processar o estabelecimento..."
A minha mulher subitamente assustou-se (ou se assustou?) referindo-se àquilo como uma "barbaridade". Por mim, penso não estar de todo incorrecto, mesmo porque não sei bem que regra utilizar no caso. Que soa melhor o termo "a família também se prepara", verdade é que o reflexo destina-se ao verbo preparar e não tão somente à família, sujeito nesta expressão.
No entanto, se substituída a palavra "também" por uma expressão como "de igual forma" e fazendo as necessárias pausas, o reflexo mantém-se após o verbo:
"... a família, de igual forma, prepara-se para..." e não "... a família, de igual forma, se prepara para..."
Assim, gostaria de ter uma ideia sobre a atitude a tomar: Lavo a louça o resto da semana ou lava ela?
Obrigado.
“Ética” e “Moral”: etimologia
Pelo que andei a investigar, nos escassos dicionários que detenho, ética advém da palavra grega "ethike" cujo étimo grego é "ethos", significando este último "costume" ou "hábito", ao passo que moral advém da palavra latina "moralis" mas que, embora detenha um étimo plausível na palavra latina "more" (que também significa "costume" ou "hábito"), não surgiu como evolução desse possível étimo, mas sim como uma espécie de neologismo então introduzido por Cícero ao traduzir a palavra grega "éthikos" que significa "relativo aos costumes". Tudo isto, que resulta de referências cruzadas obtidas no Lello Universal, no Dicionário Prático de Filosofia e no Concise Oxford Dictionary, me parece ser algo dúbio e pleno de omissões... Agradecia por isso que me dessem uma análise de fundo da génese de ambas as palavras. Muito obrigado.
O uso dos pronomes interrogativos que ou qual
Eu gostaria de saber se existe alguma regra gramatical que determina o uso dos pronomes interrogativos que ou qual. A explicação das gramáticas normativas não estabelece a diferença entre quando se deve usar que e quando se deve usar qual. Será que nós usamos um ou outro de forma idiomática? Ou existe uma construção gramatical implícita quando se usa cada um destes pronomes?
Muito obrigado.
O diminutivo de pé
Qual o diminutivo de pé?
Pezinho ou pézinho?
Cáfila
Gostaria de saber o substantivo colectivo de camelo.
Obrigado.
As expressões «é de longe» e «nem de longe, nem de perto»
Gostava de saber qual o significado da expressão «é de longe»:
a) «Esta solução é, de longe, a melhor de todas.»
b) «Este fenómeno é, de longe, o maior causador de poluição sonora.»
E a expressão «nem de longe, nem de perto»?
Gostava igualmente de saber o valor do verbo ser na seguinte frase:
a) «Não quero o meu chapéu, quero é a Virgínia!»
Porquê «quero é»?
Muito obrigado!
Novo acordo: autoavaliação e heteroavaliação
Deve escrever-se "auto-avaliação" e "hetero-avaliação", ou "autoavaliação" e "heteroavaliação"? O novo acordo ortográfico foi aprovado e deve pôr-se em prática, ou está em fase de análise?
«Ter matado (e não "morto")»
É com muita frequência que se ouve nos media a expressão «ter morto». Penso haver aqui uma confusão com dois verbos, matar e morrer: «ter matado» e «ser ou estar morto». Ora, a expressão alude ao facto de ter sido morta uma pessoa, mas, neste caso, aplicando o verbo morrer, há que recorrer ao verbo ser, passando o sujeito a sujeito agente da passiva, certo? «Ter morto» está errado, sendo o correto «ter matado», não é assim?
Muito obrigada.
Palavras compostas por justaposição
As palavras maltratar, sobremesa e girassol são compostas por aglutinação ou justaposição?
Devia / deveria
Devo utilizar qual forma verbal? Por quê? Eu devia ir ao cinema ou eu deveria ir ao cinema? Eu devia ter ido ao cinema ou u deveria ter ido ao cinema?
Não entendo muito a utilização do verbo dever. O estranho é que nessa situação acima ele é utilizado de uma forma que não tem nada a ver com o seu real sentido. Exemplifico com a frase:
Eu devo dez reais a meu irmão.
Nesta última, sim, pois quem deve deve algo a alguém.
Vocês podem dar-me algumas explicações?
