Duplo particípio: expulsado e expulso
Gostaria que me esclarecessem uma dúvida. Hoje, ao ler um jornal desportivo nacional, deparei-me com uma dúvida, que em baixo transcrevo:
«Árbitro devia ter expulsado Luisão no lance com Liedson?»
A minha dúvida é: se neste contexto a palavra expulsado estará bem? Ou seria antes expulso?
Obrigado.
Como que vs. como se
Exemplo: «a pequena linha azul apareceu devagar *como que* por artes mágicas»
Sugestão: «a pequena linha azul apareceu devagar *como se* por artes mágicas».
Está difundido o «como que», quando faz muito mais sentido (para mim) utilizar a segunda opção, *como se* (fosse)...
Estou certo ou estou errado?, perguntaria o Sinhôzinho Malta (e eu também, já agora).
Obrigado.
Sobre a grafia do nome próprio Laila Heloisa
Gostaria de saber qual a maneira correta de escrever o nome próprio Laila Heloisa.
Plural de vitória-régia
Gostaria de saber o plural de vitória-régia.
Obrigada.
A concordância de «ficar alerta»
Mais uma vez recorro [ao Ciberdúvidas] para saber se esta frase está certa ou errada:
«Todos ficarão alertas, embora haja menos greves.»
Grato.
Discurso e linguagem
Discurso é o mesmo que linguagem?
Ex.: discurso oral é o mesmo que linguagem oral?
«Olhar como boi para palácio»
Eu e um colega estamos divergentes num provérbio popular.
Gostaria de saber qual é o verdadeiro ditado popular (ou provérbio) seguinte:
«Como um burroa olhar para um palácio» ou «Como um boi a olhar para um palácio»?
Obrigado pela atenção.
A origem e o significado da palavra religião
Gostaria de saber qual a origem da palavra religião (de onde veio) e o significado.
Obrigado.
Ainda a grafia dos nomes próprios estrangeiros
Antes de mais, muito obrigada pelo vosso trabalho, que tanto me ajuda a fazer o meu!
A minha questão prende-se com a necessidade de utilização de aspas ou itálico com estrangeirismos, quando estes são nomes próprios. Aqui ficam alguns exemplos que me causam dúvida:
— A Grand-Place de Bruxelas, ou A "Grand-Place" de Bruxelas?
— O Schloss Hohenschwangau, ou O "Schloss Hohenschwangau"?
— De Stonehenge a Tower Bridge, ou De "Stonehenge" a "Tower Bridge"?
Já li vossa resposta à questão "Como grafar estrangeirismos?", mas não fiquei totalmente esclarecida.
Muito obrigada pela vossa atenção.
Convicto ou convencido
Gostaria que se referissem às condições que recomendam o uso de uma ou outra forma: convicto e convencido. Deve dizer-se "estou convencido" e "sou convicto"?
