A tradução da frase «get the bangalores»
Gostava que me fornecessem urgentemente a tradução da frase «get the bangalores». Obrigada.
A origem do apelido Sirgado
Gostaria bastante de conhecer a origem e a história do meu sobrenome — Sirgado.
Somos poucos e creio que a maior concentração é na zona centro de Portugal, mas através de pesquisas na Internet também encontrei referências a pessoas com este sobrenome noutros países — Espanha, Itália, Cuba — porém desconheço o seu significado e as suas origens cultural e geográfica.
Grato pela atenção.
Sobre o verbo ufanar
Gostaria de saber se na estrofe abaixo a conjugação do verbo ufanar está correta ou não e por quais motivos:
«Teu passado e teu presente se irmanam
E se enlaçam, ainda, com os anos do porvir...
És pequeno, mas, contudo, te ufana:
De modelo para a Pátria hás de um dia servir!»
Obrigada.
Oração completiva não finita seleccionada por obrigar
Bem sei que já trataram o tema à saciedade, mas gostaria de lhes colocar uma questão acerca do infinitivo.
A frase em causa é a seguinte: «Não se vislumbram medidas que obriguem os alunos a estudar.»
A minha dúvida é a seguinte: é correcto (e obrigatório) o uso do infinitivo impessoal neste caso?; se o é, o motivo é ser 'obrigar a' uma perifrástica? Foi o que me foi dito (pensava que 'obrigar' era 'apenas' verbo transitivo...) para justificar a obrigatoriedade do uso do infinitivo não flexionado. Deixava apenas uma dúvida mais: não se aplica aqui a regra do uso do infinitivo flexionado por haver dois sujeitos diferentes? Se não, seria possível explicarem-me o motivo?
Estimados mestres e amigos em idioma, tirem-me deste embrulho!
Renovo os votos de parabéns pelo serviço prestado e pelo saber honesto e generoso que evidenciam a cada passo.
O verbo logar-se
Gostaria de saber a regência verbal de logar(-se): "logar(-se) em" ou "logar(-se) a"?
Glossário com vocábulos recentes
Gostaria de saber se existe algum glossário com vocábulos de introdução recente na língua portuguesa que obedeçam aos critérios de formação vernácula.
Obrigada.
Politereftalato de etileno
Gostava de saber como escrever a palavra "politereftalato de etileno" tendo em conta que o prefixo "poli" refere-se ao tereftalato de etileno e não apenas ao tereftalato. A abreviatura deste composto é PET.
Após alguma pesquisa na área, cheguei à conclusão que muita gente escreve assim: poli(tereftalato de etileno). Mas não me parece que a utilização dos parêntesis seja aqui correcta. Será que se pode dizer "poli-tereftalato de etileno"? Como escrever esta palavra se o prefixo "poli" diz respeito a todo o resto?
Obrigada pela ajuda.
Complemento preposicional, de novo
Na frase «O João reparava em tudo», qual é a função sintáctica de «em tudo»?
Obrigado.
Voz passiva
Existe voz passiva do verbo "ser"?
Hospitalidade
A palavra hospitalidade deriva ou não de hospital? Obrigada.
