DÚVIDAS

O pronome arcaico elo
Me deparei, enquanto procurava pelo significado de algumas palavras pela Internet, que a palavra ''elo'' (uso arcaico) poderia significar: isto, isso, aquilo. Isto aparece facilmente no dicionário do Google, porém nenhuma pesquisa a fundo que tentei mostrou resultados deste uso indicativo para ''elo''. Poderia alguém mencionar algum trecho em que acharam este uso para elo? Obs: Já li vários livros de linguagem mais rebuscada, porém nunca vi tal uso.
Aquando vs. «aquando de»
Embora seja comum usar o vocábulo aquando como fazendo parte de uma alegada locução adverbial (Caldas Aulete), a verdade é que, classificando-a apenas como conjunção, o primeiro dicionário que encontrei e que o menciona é o de Cândido de Figueiredo, atribuindo-lhe os significados de ao mesmo tempo que, quando. No meu tempo de jovem, se bem me lembro, os populares usavam o termo aquando seguido do artigo (o/os, a/as). Gostaria de saber se consideram um erro o uso do artigo (aquando a) em vez da preposição (da), ou não passará de uma escolha um pouco ao sabor da moda. Se for possível, rogo também o favor de indicar uma qualquer página de um qualquer livro em que Camilo, Aquilino ou algum outro autor clássico, dos que honram a nossa língua, apliquem essa expressão. Obrigado pela atenção e pelo precioso serviço a que nos habituaram.
A pronúncia de Gobi e de Bali
Aprendi a pronunciar estas palavras com a acentuação no -i final, mas parece que há uma tendência para se ouvir "Góbi", "Báli", porventura sob influência da pronúncia inglesa. O facto é que se diz javali, comi, entre outros vocábulos agudos terminados em -i. Também me espanta a pronúncia actual de "biquíni" (que já aparece escrito desta maneira), pois quase que jurava que há dez, vinte anos toda a gente dizia e escrevia biquini, com acentuação na última sílaba.
Ainda o «mortinho»
A propósito da vossa resposta sobre o sentido da expressão «mortinho por chegar a casa», o que verdadeiramente desejava saber é como classificar morfologicamente a palavra "mortinho". Que função desempenha na oração? Por outro lado, gostaria de saber sinónimos para "mortinho". Esta última pergunta prende-se com o facto de procurar uma expressão semelhante em espanhol, francês, inglês, holandês e alemão. Fiz há algum tempo a pergunta a um inglês, que apenas conseguiu um "anxious", que me parece demasiado formal e com pouco do cariz popular de "mortinho".
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa