DÚVIDAS

"Factoring"
O Código Civil português define no seu capítulo IV, secção I, o enquadramento jurídico da cessão de créditos no nosso país. No entanto, o diploma que regulamenta a actividade de "factoring" como sendo uma cessão de créditos (DL n.º 171/95 de 18 Julho), refere-se-lhe como sendo uma «cessão financeira» ou «actividade de factoring» e utilizando aleatoreamente as expressões «cessionário» ou «factor». Paralelamente, toda a regulamentação do Banco de Portugal instituiu claramente a palavra factoring e esta é também a expressão usada pelos profissionais do factoring. Será correcta a utilização da palavra «factoring» ou deveria usar-se a expressão «cessão financeira»?
«Se se», sem incluir condicional
Há várias respostas de vocês sobre os «se se» seguidos, porém sempre o primeiro «se» é condicional (conjunção). Eu quero saber se é possível escrever uma frase assim: «No mundo dos negócios, se se agrupa para conseguir forças, mostra-se inteligência e perspicácia.» «No mundo dos negócios, se se se agrupa para conseguir forças, mostra-se-se inteligência e perspicácia.» «No mundo dos negócios, se se agrupa-se para conseguir forças, mostra-se inteligência e perspicácia.» É estranho juntar dois «se», senão for o «se» condicional com os outros. Um dos «se» é reflexivo e o outro é de «sujeito indeterminado«. Tal construção é possível?
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa