As crianças vêem muito/muita televisão
Olá, tenho dúvidas neste termo, sou professora de português na Espanha e um aluno me perguntou o que seria correcto... As crianças vêem muito televisão ou as crianças vêem muita televisão? Espero a resposta de vocês e desde já agradeço. Um abraço.
«Dê folga a seu anjo-da-guarda.»
Qual é o significado de «Dê folga a seu anjo-da-guarda»?
O significado de siderurgia
O que são siderurgias?
«Anestético» vs. «anestésico»
Pode anestético ser sinónimo de anestésico (=anestesia ou aquilo que produz anestesia)? Alguns dicionários apenas assim o atestam, outros, porém, relacionam-no unicamente com aquilo «que revela falta de estética». Serão acolhidas, em português europeu, ambas as aceções?
A etimologia do verbo ultimar
Qual é o significado etimológico da palavra ultimar?
Fragas e fráguas
Agradeço a gentileza de me esclarecerem acerca de seguinte: ontem, durante a emissão de um programa realizado em Bragança, terra de fragas e fraguedos, a apresentadora Fátima Campos Ferreira, ao caraterizar a morfologia desta zona do país, referiu as «fráguas» deste «reino maravilhoso», em vez de «fragas». Conheço aquele termo desde os meus longínquos 16 anos, quando topei com ele no teatro vicentino. Para meu espanto, o Dicionário Houaiss apresenta frágua também com o valor de fraga. Tendo estas duas palavras origem tão diferenciada, como se pode explicar que se equivalham? Bem sei que a língua tem destas coisas... Mas a apresentadora não o disse apenas uma vez, e pareceu-me muito convicta. Preciosismo?
Bem hajam.
«Tensionner», «pivoter», «câblage»
Sou tradutora francês/português, brasileira.
Atualmente, estou um pouco confusa com o assunto acima, pois encontro em francês: tensionner, pivoter... ou, mesmo substantivos, como câblage, em português tais verbos ou substantivos não existem. Seria correto utilizar tais palavras em português, tendo em vista que são utilizadíssimas na linguagem falada?
Sujeito depois do verbo nas orações interrogativas
O mestre lusitano Cândido de Figueiredo doutrinava que o verbo tem de anteceder o sujeito quando se trata de orações interrogativas. Segundo o ensinamento que ele abraçava e defendia, a construção legítima é «Poderão as mulheres ser sempre honestas?» e não «As mulheres poderão ser sempre honestas?». Percebe-se hoje a predominância da construção errada (sujeito antes do verbo), ao arrepio do que preconizava o doutíssimo Cândido de Figueiredo. Qual é a vossa opinião?
Muito grato.
O antónimo de avaliável
Qual o antônimo de avaliável?
Colhedora e colheteira
No segmento em que trabalho, venda de máquinas agrícolas, usamos os seguintes termos para definir uma máquina automotriz que colhe: «colhedora de cana»/«colhedora de café»/«colhedora de algodão»/ «colheitadeira de cereais».
Quais os termos corretos, ou podemos usar todos independente do tipo do equipamento?
Obrigado.
