Selagem
É correto aplicar a palavra selagem para o ato ou efeito de colocar a sela no cavalo? Exemplifico: «A primeira selagem.» Qual a alternativa correta?
Aceitar erros de português
Até que ponto se pode tolerar erros sintácticos, ortográficos, de pronúncia e afins?
Atenção que quando pergunto isto é em relação a vocês. Quando vão pacatamente a passear na rua e encontram um (ou vários) erros chamam a atenção ou não dizem nada. Eu costumo dizer, mas depois dizem que não devemos ser perfeccionistas e não sei quê. Acho que devo lutar pela pureza e vernaculidade da língua.
Agradecia que me dessem o vosso (ou não será seu???) parecer e como costumam reagir.
Obrigado.
Retroagiotopónimo
É correcto escrever "retroagiotopónimo"?
O contexto: nota de rodapé para um artigo de revista.
O texto: «São Gião — Retroagiotopónimo de São Julião. O orago da paróquia de Cacia é São Julião, mártir da Igreja Católica, natural de Antioquia e marido de Santa Basilisa. O seu martírio ocorreu a 9 de Janeiro do ano de 309.»
Obrigado.
A regência de vontade
Sempre usei «ter vontade de», mas tenho visto escrito (e dito) «ter vontade em», o que me soa estranho e até errado.
Tenho razão?
Guilhermina
O "e" de Guilhermina diz-se aberto ou fechado? No norte de Portugal dizem "Guilhermina" e no sul "Guilh/é/rmina". Como é que está correcto?
Chocolate e cor: outra vez complemento do nome vs. modificador do nome
Se, de acordo com a definição disponibilizada pela TLEBS, a oposição complemento/modificador assenta no critério seleccionado/não seleccionado por «qualquer elemento do grupo sintáctico de que faz parte», como justificar, à luz desse critério, que, num livro de exercícios de Português, «preto», na frase «O chocolate preto não agrada a toda a gente», seja classificado como complemento do nome e «deste cabelo», na frase «A cor deste cabelo é pavorosa», seja classificado como modificador do nome? Que características lexicais dos nomes «chocolate» e «cor» justificam as referidas classificações?
Obrigada.
Erro semântico: «caixa partida»
Gostaria de saber se quando se diz «Esta caixa está partida», referindo-se a uma caixa de cartão em vez de se dizer «Esta caixa está rasgada», é um erro semântico.
"Honourable"/Meritíssimo
Nas legendas de séries americanas sobre tribunais, tenho visto a tradução do inglês "honourable" para "honorável" como forma de tratamento do juiz. É aceitável?
Linguística: livros úteis
Em que livro(s) eu posso encontrar um estudo detalhado sobre lingüística?
Devem conter pelo menos os assuntos abaixo:
Noções de teoria do signo lingüístico. Linguagem, língua e fala; significante e significado; a teoria da enunciação e a produção do texto escrito: enunciação e enunciado; processo de enunciação e funções da linguagem. Texto e discurso. Intertextualidade e polifonia. Textualidade: coesão e coerência. Dialetos e registros. A variação lingüística na Língua Portuguesa do Brasil. A variação lingüística e a construção do texto escrito. Formalidade e informalidade. Gêneros textuais.
Imunossupressão
Como deve escrever-se: "imunossupressão", ou "imuno-supressão"?
