A vírgula e a conjunção enquanto
Enquanto – leva vírgula, ou não?
(Cenário: uma dona de casa a lamentar-se para o marido)
«Deixas-me para aqui sozinha em casa, enquanto tu andas a divertir-te com os teus amigos», ou «Deixas-me para aqui sozinha em casa enquanto tu andas a divertir-te com os teus amigos»?
«A união faz a força»
Gostaria de saber o significado do seguinte provérbio: «A união faz a força.»
Colocação do pronome em relação ao verbo
Dada a minha inquietação, gostaria que me dissessem quais são as palavras que atraem o pronome para trás do verbo.
Regência de deslocar-se
Gostaria de saber qual a preposição correcta a utilizar, após o verbo «deslocar». Será «deslocavam-se em porta-aviões» ou «deslocavam-se de porta-aviões»? Grato pela atenção
Pronta-entrega
Seguindo o [Acordo Ortográfico de 1991], o correto seria "pronta-entrega", ou "pronta entrega"? Não encontrei referências tão confiáveis quanto o Ciberdúvidas.
Grato.
A regência do verbo dizer
Desejo saber a regência do verbo dizer.
Ordem canónica das frases
Gostaria de saber o que é que se entende por ordem canónica e ordem não canónica das frases. Gostaria, se fosse possível, que fossem apresentados alguns exemplos.
"Design"
Penso que já não surgirá nenhuma versão portuguesa da palavra "design". Por isso pergunto:
1. deverá ser escrita em itálico? 2. como se pronuncia: «dizain» «dézain» ou «dézainhe»? 3. alguém me poderá dizer porque é que existe em castelhano ("diseño") em alternativa a "dibujo" (=desenho) e não na língua portuguesa? 4. por último, o feminino de designer gráfico será designer gráfica?
É pena que uma palavra tão fundamental seja tão problemática…
Classificação na classe de palavras
Como se classificam, morfologicamente, as seguintes palavras: felicidade, certamente, afeto, paternal, todas, algum, felizmente, eles, leram, muito, bem.
Ecogénico
Numa leitura de um relatório médico, deparei-me com o adjectivo ecogénico. Numa breve investigação pela Internet, vi que a palavra parece ser exclusiva da medicina, mas surge em contextos tão complexos, que não consegui, sequer, vislumbrar o mínimo de sentido para a palavra. Não consigo encontrar um dicionário que a apresente, mas sei que existe também, com o mesmo significado, em espanhol e italiano (será importada?). Será que tem alguma ligação com os exames ecográficos? Qual é o seu significado?
Muito agradecia um esclarecimento.
Obrigada.
