«Versus»
Gostaria de saber se a utilização em português da palavra "versus" é correcta. Tenho consultado vários dicionários e nenhum deles contém esta palavra. Será necessária? Ou devemos dizer por exemplo "em relação a" (depende, evidentemente, do contexto).
Obrigado.
A grafia de reenviar e de reescrever (AO)
Segundo o novo Acordo Ortográfico, como devo escrever, em português europeu, palavras como re-enviar/reenviar, re-escrever/reescrever?
Do ponto de vista
Em meus escritos profissionais, e não só, deparo muitas vezes com a vontade de escrever «do ponto de vista de...».
Mas constato que alguns colegas, no mínimo, colocam em dúvida se não seria correcto escrever antes «no ponto de vista de...».
Qual das expressões é a mais correcta? Serão ambas legítimas? E têm exactamente a mesma dimensão semântica?
Só e somente
Gostaria de saber em que casos é que se utiliza o advérbio somente e a locução adverbial só.
Muito obrigada.
O uso de «até o» e de «até ao»
Em que circunstâncias se usam «até o» e «até ao»? Alguma dessas construções é errada?
No Brasil, usa-se mais a primeira construção e, ao que parece, em Portugal, a segunda é mais freqüente. Seria assim mesmo?
Dêem-me exemplos, por favor.
Muito obrigado.
Igualitário=equalitário
Estou a traduzir um livro de inglês para português. A dado passo, a autora escreve que irá fazer uma importante distinção entre as palavras "equalitarian" e "egalitarian", ambas as quais seriam normalmente traduzidas em português por "igualitário". A minha dúvida é: de modo a fazer-se a distinção pretendida pela autora, como será possível traduzir "equalitarian"? Vêm-me à mente palavras como "equalitário" ou "egalitário", mas receio tratar-se de neologismos inaceitáveis.
Sujeito posposto
O que é sujeito posposto?
Um exemplo de discurso indireto livre
Tenho dificuldade de fazer a conversão do seguinte discurso:
«Que vontade de voar lhe veio agora! Correu outra vez com a respiração presa. Já nem podia mais. Estava desanimado. Que pena! Houve um momento em que esteve quase...quase!»
O uso da preposição: termos regente e regido
Estava consultando o "site" e me ocorreu uma dúvida sobre o uso da preposição e termos «regente» e «regido». Considere o exemplo:
«O porte de arma pela população não tem consenso.»
Para a preposição «de», «o porte» seria o termo regente, enquanto «arma», o regido. E para a preposição «por» (per + a), «população» seria o termo regido, mas aqui se encontra a dúvida, qual seria o regente:
– «o porte», e aí teríamos um significado incompleto; – ou o «porte de arma»?
Agradeço se puder responder.
Ao redor/em redor
a) erosão ao redor dos pilares
b) erosão em redor dos pilares
Creio que a frase a) está correcta.
E a frase b): está igualmente correcta ou está errada?
