A diferença entre cabide e cruzeta
A palavra cruzeta é um regionalismo? Qual a diferença entre cabide e cruzeta?
Justificação "vs" justificativa
Qual é a diferença de significado entre «justificação» e «justificativa». Obrigado.
«Ter a certeza de que»
A minha dúvida é como se diz corretamente a expressão: «certeza que» ou «certeza de que».
Ex.: «Tenho a certeza que vamos...», ou «Tenho a certeza de que vamos...»?
Será que está dependente do verbo que vem a seguir?
Guarda-roupa, guarda-sol
Verificando as novas regras em relação ao hífen, surgiu uma dúvida quanto às palavras guarda-roupa e guarda-sol. Elas não deveriam ser escritas "guardarroupa" e "guardassol" como "antessala"?
Peticionário "vs." peticionante
Uma pessoa que dirige uma petição a qualquer entidade deve ser designada peticionário, peticionante, ou qualquer uma destas?
Ranking e ranque
A palavra ranque existe em nosso dicionário, ou devemos utilizar a palavra inglesa ranking (em itálico) em nossos textos?
As regências de conectar e conexão
Gostaria de saber se está correcto dizer-se «conectar/conexão à Internet». Ou deve dizer-se «conectar/conexão com (a) Internet»?
Obrigado.
A expressão «elo de ligação»
«Elo de ligação» é uma expressão correcta? Por exemplo, uma autarca no seu site escreve: «pretendemos com este site reforçar os elos de ligação entre este concelho e o mundo.» Não estamos perante uma redundância?
Muito obrigada e parabéns pelo vosso excelente trabalho.
Ainda a palavra "atelier"/ateliê
Sei que esta palavra já foi objecto de uma resposta vossa. Todavia, preciso ver esclarecido o seguinte: segundo a resposta que deram, é preferível utilizar a palavra oficina em vez da palavra atelier/ateliê.
No Dicionário da Porto Editora 2008 a palavra atelier surge como correcta, aparecendo o seguinte:
«atelier [átE´lje]
substantivo masculino
1. oficina, sobretudo de costura, de fotografia ou de artes plásticas;
2. sala de trabalho;
(Do fr. atelier)»
e
«ateliê
substantivo masculino
Þ atelier
(Do fr. atelier)».
Segundo depreendo, e argumentando com o facto de tal constar num dicionário de referência, as duas palavras são correctas.
A questão a colocar é então: posso escrever atelier sem utilizar a palavra em itálico ou com aspas?
Por exemplo, na frase «Dou aulas no meu atelier/ateliê»? Ou tenho de escrever «Dou aulas no meu "atelier"»?
Obrigada pela atenção.
A divisão silábica de teia
A professora da minha filha, que frequenta o 1.º ano do 1.º ciclo, comentou comigo que tinha tido dúvidas na divisão silábica da palavra 'teia'. 'eia', defendia ela, é ditongo (tritongo talvez?) e não se deveria separar. Eu teria separado, segundo os meus latos conhecimentos na matéria, intactos desde a Primária, por mais nenhum estabelecimento de ensino me ter ensinado mais nada nesse domínio e, ano após ano, do 5.º ao 9.º, me entreterem sucessivamente com as funções da linguagem... Depois veio a literatura e nada mais de gramática, cuja atenção dos programas é claramente insuficiente. Eu até tive 19 valores no 11.º ano e venho aqui pôr estas questões! Bom, a sua dúvida não tinha a ver com translineação mas com separação silábica, que são coisas diferentes; o que já aprendi (recordei?) hoje na consulta ao vosso sítio. Mas as dúvidas dobraram. Então 'ri o' separa-se, como li numa resposta vossa e 'his-tó-ria' mantém numa só sílaba 'ria'? Pareceu-me que há uma divisão tradicional e uma mais actualizada...? E 'teia', 'cheia', 'meia', 'aia', 'ia', quantas sílabas têm? Peço muita desculpa pela minha ignorância, mas não pertenço a este domínio. Muito obrigada.
