O aumentativo rapagão
Qual o aumentativo de "rapaz"?
A etimologia de paixão
Será possível relacionar a origem latina de "paixão" ("patio, -onis") com o vocábulo grego "páthos"? Se sim, de que forma? Poderíamos referir-nos a conceitos como o de "helenização" para explicar essa eventual acepção etimológico-semântica? Muito obrigado, mais uma vez, pelo vosso precioso auxílio.
Que / qual
Sou uma estudante de Lisboa e, por vezes, ao fazer alguns trabalhos, há um problema que se me põe: deverei escrever, a título de exemplo, «qual a deontologia para a Internet» ou «que deontologia para a Internet»? Queria também dar os meus parabéns para um dos sítios mais úteis que a Internet alguma vez teve.
Regência do verbo amar
Leia-se esta frase, a propósito do ora falecido Mário Cesariny: «Viveu como pôde, disse o que muito bem entendia, amou a quem amou, e aos costumes disse nada.» A minha dúvida respeita àquela regência do verbo "amar". «Amou "a" quem amou» ou «amou quem amou»?
A regência do verbo dar
Gostaria de saber qual preposição é adequada para o verbo "dar".
Ex.: «Dá de sair mais cedo» ou «Dá para sair mais cedo»?
Aguardo resposta.
Obrigada.
Efeminado, afeminado
Reparei que, numa dúvida anterior, JCB deu afeminado e efeminado como válidos para o mesmo sentido, embora só estando afeminado registado como verbo (confesso que não encontrei qualquer dicionário que contivesse afeminado enquanto substantivo, e penso que faria mais sentido que, se encontrasse, fosse como adjectivo). Lanço aqui a pergunta: Sendo afeminado, etimologicamente derivado da particula negativa «a» com origem no grego («ateu» p.e.) e do adjectivo «feminino», o mesmo não deveria transmitir exactamente a ideia contrária a «efeminado» – essa sim faz todo o sentido (até do ponto de vista etimológico) que esteja correcta – para transmitir a qualidade do que é feminino?
«Um dos motivos pelos quais...»
Deve escrever-se «Este é um dos motivos pelos quais sou como sou» ou «Este é um dos motivos pelo qual sou como sou»?
Obrigado.
O significado da expressão «Quem cala consente»
Gostava de saber o significado do provérbio «Quem cala consente».
«Por trás», «por detrás», «atrás de»
Sabem esclarecer-me, por favor, sobre a seguinte formulação? O correto será «por trás» ou «por detrás»?
«Por trás de cada projeto concluído, há o trabalho de uma grande equipa.»
«Por detrás de cada projeto concluído, há o trabalho de uma grande equipa.»
Não falamos de uma localização física, pelo que não consigo encontrar uma resposta clara.
Aproveito para perguntar o seguinte: seria correto escrever «Atrás de cada projeto concluído, há o trabalho de uma grande equipa»?
O conceito de aspecto linguístico
Do que trata o aspecto verbal? Qual é a importância em sabê-lo?
