DÚVIDAS

Efeminado, afeminado
Reparei que, numa dúvida anterior, JCB deu afeminado e efeminado como válidos para o mesmo sentido, embora só estando afeminado registado como verbo (confesso que não encontrei qualquer dicionário que contivesse afeminado enquanto substantivo, e penso que faria mais sentido que, se encontrasse, fosse como adjectivo). Lanço aqui a pergunta: Sendo afeminado, etimologicamente derivado da particula negativa «a» com origem no grego («ateu» p.e.) e do adjectivo «feminino», o mesmo não deveria transmitir exactamente a ideia contrária a «efeminado» – essa sim faz todo o sentido (até do ponto de vista etimológico) que esteja correcta – para transmitir a qualidade do que é feminino?
«Por trás», «por detrás», «atrás de»
Sabem esclarecer-me, por favor, sobre a seguinte formulação? O correto será «por trás» ou «por detrás»? «Por trás de cada projeto concluído, há o trabalho de uma grande equipa.» «Por detrás de cada projeto concluído, há o trabalho de uma grande equipa.» Não falamos de uma localização física, pelo que não consigo encontrar uma resposta clara. Aproveito para perguntar o seguinte: seria correto escrever «Atrás de cada projeto concluído, há o trabalho de uma grande equipa»?
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa