DÚVIDAS

Traze-lo e faze-lo
Agradeço-lhes o link que me enviaram, mas a minha dúvida persiste, pois tanto nas linguagens atuais literária e corrente como em vários livros com exercícios gramaticais as formas verbais traze-lo ou faze-lo nao existem, ou seja, usa-se a mesma forma verbal para a segunda pessoa do singular do presente do indicativo e para o imperativo; Trá-lo ou Fá-lo. A título de exemplo cito o livro de Leonel Melo Rosa, Vamos Lá Continuar!, na página 91, exerc. 25: «Trazes o disco logo à noite?» < «Trá-lo.» Será que me podem esclarecer?
A noção de perífrase verbal
Preciso de ajuda sobre o tópico “perífrase verbal”. Tenho um trabalho da faculdade sobre esse tema e locução verbal, mas nas referências pesquisadas os autores falam muito superficialmente, outros nem falam disso e outros, ainda, dizem que é a mesma coisa... estou perdida! Estou procurando ajuda no Google e encontrei alguns “sites”, mas sem muitos esclarecimentos também. Aproveitei para enviar mensagens a todos que encontrei o endereço. Se puder ajudar, vai ser de grande valia! Conto com a ajuda e conhecimentos de todos. Desde já agradeço qualquer colaboração.
O hífen nos nomes dos animais e das plantas (norma de 45)
De acordo com o AO de 1945, como se devem escrever os nomes dos animais e das plantas? Sempre com hífen? Ou existem excepções? (Sei que com o AO de 1990 todos estes nomes têm hífen). A seguir apresento alguns exemplos para me informarem como devem ser escritos correctamente de acordo com o AO de 1945: arranha-lobos, genciana-das-turfeiras, campainhas-amarelas, fava-de-água, borboleta-azul-das-turfeiras, azulinha-do-bocage, aranja-dos-charcos, nêspera-dos-lameiros, azulinha-do-tomilho, ziguena-dos-pântanos, aranha-vespa, tecedeira-acuminada.
«Procura-se (ou procuram-se) empregados»
Sou professora de Português na Escola Profissional de Hotelaria e Turismo da Madeira e como tal tenho de fazer muitas pesquisas na net, pois não trabalho com manuais escolares. Há dias encontrei um teste diagnóstico de v/f no ‘site’ da “netprof” com o título de "Regras gramaticais da concordância, da regência, da construção e flexão". Na questão número 11 deparei-me com a seguinte afirmação "Procura-se de empregados". Consultei a correcção do referido teste e o Flip e ambos assinalavam como correcta esta afirmação... Consultei o livro " Vocabulário-Regime preposicional de verbos (Didáctica editora) e o verbo "procurar" admite a preposição "por"... Podiam fazer o favor de esclarecer-me? Já agora podiam indicar-me algum ‘site’, ou alguma gramática que seja explícita neste tipo de dúvidas? Muito obrigada.
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa