A origem e o significado de Cláudia
Qual a origem etimológica e o significado do nome "Cláudia"?
Obrigada.
As palavras reemissão e reagendamento
É frequente ouvir e ver muitas vezes escrito as palavras reemissão e reagendamento. No entanto, tenho dúvidas se estas existem na língua portuguesa.
Ex.: «Vou proceder à reemissão das facturas» e «Já trataste do reagendamento da reunião?»
Obrigada.
Conjunção em início de período
Há algo sobre a proibição de certas conjunções em início de período. Isso realmente é correto? E quais seriam as conjunções que poderiam iniciar período (dentro e fora do parágrafo)? Como se justifica tal proibição?
O significado de mais alguns provérbios
Gostaria de saber o significado dos seguintes provérbios:
«Cão que ladra não morde»; «O peixe morre pela boca»; «Homem prevenido vale por dois»; «Para bom entendedor, meia palavra basta».
Obrigada.
Pistácio ou pistacho?
Tenho encontrado em várias embalagens do dito fruto a designação de pistachos, facto que não me espanta visto serem produtos de importação com origem em Espanha. Atribuí tal erro a uma tradução desadequada do espanhol “pistachos” para o português pistácios. Esta convicção deveu-se a consultas efectuadas em vários dicionários de língua portuguesa que apenas apresentavam a palavra pistácio. Posteriormente no dicionário Houaiss da Língua Portuguesa encontrei o fruto designado por pistacho, e o termo pistácio apenas como uma variação entre outras. Por que razão nenhum dicionário coloca o termo pistacho excepto o Houaiss? Ou a escolha do dicionário Houaiss não será a mais correcta?
Dever de
Será correcto dizer-se: deve de haver? Ou será mais adequado aplicar-se: deve haver? (Isto é, sem aplicar a preposição de).
Obrigado.
Melhor que/do que
Agradecia que me informassem se se diz: «melhor que», ou «melhor do que».
Podemos e pudemos
Há uma questão que eu queria esclarecer. Ao conversar com um falante nativo de português europeu, aprendi que existe uma diferença entre a pronúncia do verbo podemos no presente, com e fechado, e pudemos no passado, com e aberto.
Imagino que isso se aplique também aos outros verbos da segunda conjugação.
Tentei aprofundar o assunto na Internet, mas não encontrei nada. Podiam direcionar-me para algum recurso sobre esse tópico?
Obrigado.
«Ponto da situação»
Diz-se «ponto "de" situação», ou «ponto "da" situação»?
Se os dois casos forem possíveis, qual é que se utiliza quando?
Obrigado.
Bater à / na porta
Saudações.
Foi colocado um letreiro no meu local de trabalho "bater na porta antes de entrar".
Discute-se outras possibilidades como "bater à porta antes de entrar".
Gostaria de saber qual o mais correcto ou se existe alternativas.
Obrigado.
