Entrar e adentrar
Quando e como usar entrar/adentrar?
Conhecimento implícito, conhecimento explícito e falso conhecimento
Qual é a diferença entre conhecimento implícito, conhecimento explícito e falso conhecimento?
Imã/ímã
Tenho uma dúvida antiga relativa à escrita correcta da palavra iman, tradução de «aimant» (Fr.) ou «magnet» (Ing.). Por consulta a dois dicionários «online» obtive duas versões. O da Porto Editora refere que íman é a escrita correcta e que imã é um guia espiritual árabe. No entanto, o da Texto Editora (priberam) refere que íman é a ortografia brasileira e que em Português europeu se escreve imã. Em que devo ficar?
O grama / a grama
A minha namorada diz que é duzentos gramas, mas no dicionário vem s.f., que eu traduzo por substantivo feminino. Ela diz que não pode ser, em que é que ficamos?
O termo modalizador
O que são modalizadores?
Classificação (acentuação e divisão silábica) de rio, tio e família
Gostaria que me elucidassem sobre a classificação das palavras rio, tio e família quanto à acentuação e número de sílabas, dado que, em contexto de formação sobre o DT, foi-nos dito que família> é uma falsa esdrúxula, porque a palavra, na verdade, tem 3 sílabas, dado que _lia é uma só sílaba, sendo _ia um ditongo crescente, logo, uma só sílaba; além disso, e aqui é que reside a minha maior estranheza, disseram também que rio, frio, tio, pio, mio... são monossílabos, dado que as vogais que contêm io constituem um ditongo crescente, pelo que fazem parte da mesma sílaba, facto que, a confirmar-se, muda também a classificação destes vocábulos, que assim deixarão de ser palavras paroxítonas (com sílaba tónica na penúltima sílaba), mas oxítonas, dado que a sílaba tónica passa a ser considerada a última, embora saibamos que neste ditongo crescente (io) é na semivogal i que recai a tonicidade.
Estou deveras confusa, pelo que agradeço o vosso esclarecimento e apoio.
A palavra socioafetivo
Com o acordo ortográfico, a palavra sócio-afectivo passa a socioafetivo?
Catarse, mímese e verossimilhança
O que é catarse, mímese e verossimilhança?
O feminino de patrono, de paraninfo e de formando
Gostaria de saber qual é o feminino das seguintes palavras: patrono, paraninfo e formando. Caso sejam invariáveis, como devo referir-me, por exemplo, a uma professora eleita como patrono ou paraninfo de uma turma de formandos? A patrono/paraninfo ou O patrono/paraninfo professora Fulana de Tal.
Muito agradecida e parabéns por elucidarem dúvidas sobre o uso de nossa língua.
A classe de palavras de então
Como faço para diferenciar a palavra então de advérbio e conjunção (principalmente conclusiva)?
Grato.
