Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Classe de palavras: adjectivo
Pedro Carvalho Engenheiro agrícola Lisboa, Portugal 45K

A minha dúvida é referente às palavras vendável e vendível. A opinião que eu tinha (e ainda estou reticente em mudar) era de que a palavra vendável se referia a algo que se pode vendar, e vendível, a algo que se pode vender. No entanto, depois de várias situações em que ouvi usar vendável para vender, fui consultar dicionários, e qual não foi o meu espanto quando vi que vendável remetia para vendível, tendo por isso o mesmo significado. Gostaria de saber se podemos usar as duas palavras aplicadas a algo que se pode vender e, nesse caso, que palavra se usa para algo que se pode vendar.

Joana Silva Desempregada Lisboa, Portugal 6K

Gostaria de saber se se pode usar a palavra articulado como sinónimo de «que se exprime bem». Tenho ouvido e lido e parece-me um anglicismo (articulate) desnecessário. Se temos as expressões eloquência e «fluidez de discurso», entre outras, por que motivo (se o há) recorrer a essa palavra?

Obrigada.

Luis Certã Comercial de exportação Lisboa, Portugal 4K

Surgiu-me esta dúvida em conversa com um colega sobre a definição de «indústria "tabageira"» (que sempre ouvi) e «indústria "tabaqueira"». Qual das versões estará correcta?

Obrigado.

Ângela Rodrigues Terapeuta/massagista Braga, Portugal 10K

Gostaria de saber qual das palavras é mais apropriada empregar quando estamos a falar sobre firmeza da pele: "reafirmante" ou "refirmante". Procurei no meu humilde dicionário da Porto Editora, e existem apenas as entradas: reafirmação seguida de reafirmar; no entanto, quando procurei por "refirmante", na sua explicação surge a palavra "reafirmante"! O que é surpreendente, uma vez que não se regista nenhuma entrada da palavra "reafirmante", mas a mesma aparece como explicação da outra!

Grata pela atenção.

Léa Neves Professora Rio de Janeiro, Brasil 9K

Escreve-se, pela nova ortografia, "sensório-motor", ou "sensoriomotor"?

Obrigada!

Ricardo Moreira Técnico de contas Évora, Portugal 4K

Podemos utilizar a palavra "acontratual" ou "acontratualista" para designar uma relação que não nasceu de um contrato?

Fernando Marques Técnico de museografia Vila Franca de Xira, Portugal 16K

Uma vez que existem obras de carácter normativo para a língua portuguesa que permitem a forma intoxicar (em que o x tem valor de "ch"), será que é igualmente permitido dizer tóxico ("tóchico") e toxinas ("tochinas")?

Cláudia Godinho Professora do 1.º ciclo Lisboa, Portugal 8K

Gostaria que me facultassem uma palavra derivada por prefixação da palavra primitiva medo.

Obrigada.

Andreia Almeida Professora Setúbal, Portugal 10K

Frequentemente os alunos usam a expressão «isto/aquilo foi bem conseguido». A maioria das vezes a utilização desta expressão parece-me adequada, como no exemplo «Este espectáculo foi bem conseguido». No entanto, quando comentam: «Esta comida está bem conseguida» parece-me que a expressão deveria ser «esta comida está bem concebida».

Esta opinião resulta apenas do conhecimento implícito que tenho da língua, contudo, gostaria de saber se há uma fundamentação linguística que apoie ou rejeite a minha opinião.

Obrigada pela vossa ajuda.

Luísa Jorge Engenheira Lisboa, Portugal 29K

Sempre referi como «condições atmosféricas», por exemplo, um temporal ou uma trovoada. Ultimamente tenho sido corrigida por pessoas, que me dizem serem essas «condições climatéricas» e não «atmosféricas». Isso vai contra o conceito de transitório que associava às condições atmosféricas.

Neste caso, o que é que está correcto?