Tradução de corporate (inglês)
Peço a vossa ajuda para a tradução do termo corporate. Por exemplo: corporate communications; corporate Web 2.0; corporate intranet.
Até agora, tenho-me servido dos termos empresarial ou «da empresa», que me parecem exprimir correctamente em português o sentido do original inglês. No entanto, leio com frequência as expressões «comunicação corporativa», «Web 2.0 corporativa» ou «intranet corporativa». Na minha opinião, o termo corporativo não exprime a mesma equivalência, pelo menos em Portugal (pode ser diferente no Brasil). Será que estou enganada?
Sobre a classificação do adjetivo dourado
Gostaria de saber em que subclasse do adjetivo se pode incluir a palavra dourado. Parece pertencer aos relacionais, mas há quem julgue tratar-se de um adjetivo qualificativo.
«Interessante», predicativo do complemento/objeto direto
Tenho uma dúvida sobre a função sintática de interessante.
A frase é: «Considero o livro interessante.»
A análise sintática que eu considero correta é:
Sujeito: nulo subentendido;
Predicado: «considero o livro interessante»,
CD: «o livro»,
Predicativo do complemento direto: «interessante» (e nunca atributo).
Será?
O superlativo absoluto sintético de friorento
Qual é o grau superlativo absoluto sintético da palavra friorento?
A pronúncia de torpe
Gostava de saber ao certo qual é a pronuncia recomendada da palavra torpe (quer no sentido de «entorpecimento» como no de «desonesto» ou «indigno»).
Querendo confirmar uma pronúncia estranha que ouvi a um jornalista da RTP, deparei-me com registos divergentes tanto no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências de Lisboa, como no Grande Dicionário da Língua Portuguesa, da Porto Editora, assim como no ainda tão respeitável Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves.
Paterno(s) = adjetivo relacional
Gostaria de saber se o adjetivo paternos («avós paternos») é um adjectivo qualificativo, ou relacional.
Seráfica = angelical
Diz-se ter uma «cara seráfica», ou «cara ceráfica»?
Função sintática de genético
Na frase «Penso que o vício dos livros veio no meu código genético», a palavra genético corresponde a que função sintática?
O grau de gigantesco
Em que grau se encontra o adjetivo gigantesco?
O gentílico de Pragança (Cadaval)
Como se denominam os habitantes de Pragança?
(A aldeia de Pragança faz parte do concelho de Cadaval e não é a cidade de Bragança)
Quais as regras a seguir para alcançar o gentílico?
