Deslocalizar
Os jornais de Economia têm vindo a vulgarizar a expressão "deslocalizar" para dizerem que uma empresa transferiu a produção de um país para outro, por exemplo. Confesso que a expressão me provoca uma enorme dose de arrepios e já tem sido motivo de monumentais discussões com colegas meus. É um neologismo já aceite pela comunidade de falantes do português? Ou estou enganado e não é neologismo, mas antes uma palavras com sólida presença na língua portuguesa? Ou, pelo contrário, o que é preciso é "deslocalizar" para outro lado esta voragem de criar uma espécie de "patuá" de tribo. Neste caso, da tribo dos jornalistas de economia...
Caibo
Como se conjuga a primeira pessoa do singular do presente indicativo do verbo caber ?
Espilro, espilras…
Quando era pequeno costumava dizer espilro e espilrar. Usava-os com uma tonalidade diferente de espirro e espirrar. O primeiro era mais como intransitivo e o segundo como transitivo. Entretanto, em Lisboa fui ridicularizado. Fiquei contente quando encontrei no dicionário da Porto Editora a palavra espilro. No entanto, não encontrei espilrar. Mais tarde, encontrei num outro dicionário espilrar mas não espilro. Será que se podem considerar ambas as palavras correctas?
Trovejar ou trovoar?
Deve-se dizer "trovejar", "trovoar" ou estão as duas correctas?
Tu vás ou tu vais?
Existirá a expressão "tu vás ?", ou só é correcto perguntar "tu vais?"
Precaver
Precaveja-se contra a chuva ou precavenha-se contra a chuva?Parabéns pela brilhante página!
Fairar/farar
Ouvi há dias que Mestre Aquilino Ribeiro empregara o verbo «fairar», com origem em «faro», sem «i», no sentido de «farejar». Nem o excelente Dicionário «Aurélio», brasileiro, nem a 7ª ed. do «Dicionário da Língua Portuguesa», da Porto Editora, incluem qualquer verbete relativo ao assunto.Transmitam-me, por favor, informação acerca da origem e da evolução semântica desta palavra.
Suspeita ou suspeição?
Tenho cá a suspeita de que "suspeição" (palavra infelizmente tão na moda) é uma palavra adoptada da equivalente inglesa "suspiction". Ou não?
Regulado e regulamentado
Será correcta a utilização do vocábulo regulado em «regulado por normativo», «regulado por decreto-lei»? É que regulado é aquele que provém de régulo, sobado... Não será preferível o uso do termo regulamentado? Ou é precisamente a mesma coisa?
Verbo reaver, ainda mais uma vez
Se é errado dizer «Para que ela "reavenha" o seu anel, terá de juntar dinheiro», ter-se-á sempre de substituir por «Para que ela possa "reaver"...»? O verbo reaver não tem conjuntivo?
Muito obrigado!
