A palavra mixná/mixna
Como devo pronunciar o x da palavra míxena, como "cs", ou como "ch"?
Muito obrigado!
Origem de festinação
Qual a origem etimológica da palavra festinação (usada para descrever uma alteração específica da marcha, que consiste em após um bloqueio da marcha andar muito rapidamente com passos muito pequeninos e rápidos, que pode aparecer na doença de Parkinson, por exemplo)?
Como ler político-partidário?
A dúvida refere-se à pronúncia do segundo o da palavra político, em politico-partidário. Deve ler-se aberto (ó) ou fechado (u)? O mesmo se aplica a outras expressões construídas da mesma forma?
Tradução de turn e turn-taking
Gostaria de saber qual a alternativa mais correcta para a tradução do termo turn taking no contexto de uma interacção diádica. Para além disso, agradecia uma sugestão para um substantivo adequado à tradução da palavra turn no mesmo contexto. «Tomada de vez» constitui uma alternativa correcta?
Obrigada pela vossa atenção.
Subclasse de manha
Manha é um nome abstracto ou concreto?
O significado de estralho
O que é, exactamente, um estralho para pesca?
A pronúncia de Google
Como se deve pronunciar a palavra Google? Pode pronunciar-se "googol" em português?
Retrato-robô
A minha dúvida é a seguinte: devo escrever retrato-robot ou usar o termo sem o hífen?
Biocombustível
Gostaria que me informassem se a palavra biocombustíveis está correcta.Agradeço desde já a vossa resposta.
As acepções da palavra planeta
Tendo acabado de adquirir o recentíssimo Dicionário Houaiss – Sinónimos e Antónimos (Círculo de Leitores/Instituto Antônio Houaiss, Lisboa/Rio, 2007), verifico, com estupefacção, que o termo planeta é referido como substantivo feminino. Estando excluída a hipótese de se tratar de uma gralha tipográfica (uma vez que tal é reafirmado no próprio texto de introdução assinado por Mauro de Salles Villar) e tendo em consideração o grande prestígio do dicionário em questão, gostaria de saber se há alguma justificação para este facto. Atenção: não se trata da veste litúrgica (palavra, essa, sim, pertencente à classe gramatical s. f.). Não ignoro o facto de, antigamente, planeta ter sido substantivo feminino. Mas será que alguém se lembrou de introduzir nova mudança? Note-se ser suposto tratar-se do melhor dicionário de sinónimos da língua portuguesa. Recordo que o Houaiss, dicionário geral, indica, como é de esperar, tratar-se de um substantivo masculino. Que me dizem?
