Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Classe de palavras: substantivo
António Castel-Branco Professor Montijo, Portugal 6K

Penso que, de acordo com as regras do plural das palavras compostas, o plural de balão-sonda será balões-sonda (ou balões-sondas se não considerarmos o segundo substantivo como determinante). Porém, o dicionário online da língua portuguesa da Priberam indica como plural balão-sondas.

Gostaria que me esclarecessem.

Obrigado.

José Silva Sousa Estudante Lisboa, Portugal 10K

Como se forma o plural da palavra spam?

Muito obrigado.

Adeildo Cristovam da Silva Júnior Professor São Luís, Brasil 5K

Em palavras como menino/menina, posso considerar -o e -a vogais temáticas, além de desinências de gênero?

Maria do Vale Professora aposentada Sintra, Portugal 4K

Acerca da grafia do plural de pêra (fruto), verifiquei que alguns dicionários o apresentam sem acento gráfico (peras), mas o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências de Lisboa, e o Grande Dicionário da Lingua Portuguesa, de Morais, por exemplo, continuam a apresentá-la com acento circunflexo (pêras), como era, aliás, de tradição. As minhas perguntas: Qual foi a autoridade reguladora da língua portuguesa que determinou a eliminação do acento gráfico no plural em questão? Houve algum acordo ortográfico ultimamente que me tenha passado ao lado?

Agradeço antecipadamente a atenção dispensada.

António Silva Estudante Funchal, Portugal 32K

«Boa festa», ou «Boas festas»? «Boa Páscoa», ou «Boas Páscoas»? Qual a diferença? As duas utilizações são correctas? Quando utilizar uma e quando a outra?

Maria Izabel Vieira Funcionária pública Ponta Grossa, Brasil 13K

Como se divide silabicamente a palavra alcoólatra e todas as palavras com duplas vogais?

Maria Nunes Psicóloga Braga, Portugal 39K

Gostaria de saber qual a diferença entre as palavras chávena e xícara e em que situações se devem empregar ambas.

Joana Soares Pinto Estudante Lisboa, Portugal 15K

A palavra entorse é um substantivo feminino, segundo o Porto Editora. Porém, o Houaiss (versão brasileira) afirma ser um substantivo masculino. Verifico que no Corpus Davies-Ferreira e na Linguateca não há uniformidade.

Agradeço os vossos doutos comentários.

Isabel Ruivo Tradutora Sydney, Austrália 4K

O dicionário Aurélio on-line define microchip como substantivo masculino, assim como «o disquete».

Em Portugal geralmente usa-se a forma feminina: «a disquete». Ora se microchip significa «chapa», «microchapa», «miniatura de pastilha», «pastilha de silício», não deveria ser «a microchip»?

Obrigada.

José Fiúza Tradutor Lisboa, Portugal 7K

Efisema, ou enfisema?