A origem da palavra sangue
Gostaria de saber qual é a origem da palavra sangue.
E também como faço para adquirir o dicionário da origem das palavras do autor José Pedro Machado (Dicionário Etimológico da Língua Portuguesa).
O aumentativo das palavras boneca, faca e barata
Eu procurei nas perguntas e não consegui sanar minha dúvida.
Quero saber se existe o aumentativo de palavras no feminino. Exemplos: boneca, faca, barata entre outras, geralmente no feminino.
Abraços.
O provérbio «Quem tem boca vai a Roma»
Popularmente diz-se «Quem tem boca vai a Roma», quando a forma correta seria: «quem tem boca vaia Roma.»
Considerando ser a segunda forma a correta, qual é a explicação de «vaia Roma»?
Agradecida pela colaboração.
O provérbio «Mais vale um pássaro...»
Que significa o provérbio «Mais vale um pássaro na mão que dois voando»?
Cabeça-de-lista, substantivo comum de dois
Gostava que comentassem esta frase (in Público de 17/07/2007):
«Helena Roseta é dos cabeças de lista vencedores uma das que mais competências tem na área autárquica e urbanismo, foi presidente da Câmara de Cascais, é arquitecta de profissão e preside à respectiva ordem.»
Para além da deficiente pontuação, pergunto:
a) Helena Roseta é dos cabeças de lista ou das cabeças de lista? E cabeça de lista não devia escrever-se com hífenes (cabeça-de-lista), tal como cabeça-de-chave, cabeça-de-ponte, cabeça-de-vento, por exemplo?
b) «…uma das que mais competências tem», ou «…uma das que mais competências têm»?
Muito agradecido.
Plurissignificação
Estou estudando sobre literatura e não estou entendendo muito bem o que é plurissignificação na literatura. Poderia me ajudar a entender?
Família de palavras de casamento
Casamento é da família da palavra casa?
Hecatombe
No dia 17/07/2007, cerca das 22:15 horas, numa entrevista na SIC Notícias a uma representante do maior partido da oposição, ouvir dizer mais que uma vez àquela senhora: "hetacombe" em vez de hecatombe. Será que eu estou errado, ou está a senhora? Agradecia uma explicação. Caso seja necessário posso informar o nome da senhora.
A pronúncia da palavra "puzzle"
A palavra puzzle (já nos nossos dicionários) deve ler-se "pázl", "pâzl", ou "puzl"?Muito grata.
A grafia de basebol
Relativamente à palavra baseball ou basebol, queria também alertar para um pequeno busílis, o qual tem criado alguma confusão acerca da definição correcta do nome da modalidade. É certo que os brasileiros denominam a mesma de beisebol; no entanto devemos nós portugueses copiar o brasileirismo ou definir as coisas como são?
Uma questão pertinente: O corredor corre para a "base", ou para a "beise"?
É evidente que na tentativa de adoptar uma definição, mais correcta possível, teremos como génesis a palavra inglesa baseball, até aqui penso que todos estamos de acordo. No entanto, fazer uma tradução directa teríamos algo como "basebola" (caso do futebol, penso que inicialmente denominado "bola-pé" ou "balompé", enfim).
Assim sendo, a tradução mais próxima será através da fonética. Para tal vamos separar a palavra baseball em duas, base e ball, a primeira tanto pela parte fonética como semântica, uma vez que a sua equivalente em português é igual, enquanto a segunda palavra tem por tradução bola, o que daria algo parecido como "basebola". É aqui que entra a fonética da segunda palavra: -ball ou -bol? Serão muito próximos ao nosso ouvido, permitindo desta forma dar um nome algo mais preciso e sonante para a modalidade (penso que relativamente a esta segunda palavra não existe qualquer discórdia, pois, tal como as outras modalidades, a finalização é a mesma; ex: andebol, futebol, etc.). O que dá como resultado basebol [...].
Um exemplo parecido é o nome atribuído à modalidade na Venezuela, onde não se diz baseball, mas sim beisbol. Para a definição deste último nome utilizou-se a aproximação fonética da palavra em castelhano, pois a palavra base, em inglês, soa ao ouvido do venezuelano como "beis"; o mesmo acontece com a palavra ball, que é bol.
Desde já quero pedir desculpas pela minha ousadia. No entanto, penso que este tipo de discussões será sempre em benefício da modalidade.
Um grande a braço e continuem com o excelente trabalho.
