Brasilo-ucraniano
Aprendi anos atrás que o elemento que se coloca no lugar de brasileiro em palavras compostas é brasilo. Temos, portanto, brasilo-ucraniano. Espero que esta minha achega seja de ajuda a alguém.
Aprendi anos atrás que o elemento que se coloca no lugar de brasileiro em palavras compostas é brasilo. Temos, portanto, brasilo-ucraniano. Espero que esta minha achega seja de ajuda a alguém.
Agradecemos a sua indicação. De facto, o elemento de composição brasilo-, que funciona como antepositivo, surge no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa como equivalente do adjectivo e substantivo masculino brasílico, ou seja, o mesmo que brasileiro. Assim, para o antepositivo brasileiro há ainda as alternativas ou variantes brasílico- e brasilo-.
Através da pesquisa no motor de busca Google podemos encontrar vários exemplos como brasilo-canadense e brasilo-argentino.