Ainda o uso da preposição de antes da conjunção que
Faço esta consulta para saber se a preposição de antes da conjunção que estaria bem empregada na seguinte frase:
«O que aconteceu nos Estados Unidos sirva de reflexão e exemplo, pois é apenas uma mostra de que a força de um povo unido pode fazer para romper de uma vez por todas as barreiras das indiferenças preconceituosas da sociedade.»
Hiperlactatemia, hipertrigliceridemia, hiperglicemia
Gostaria de saber se as seguintes palavras levam ou não acento, visto que encontro iguais referências às mesmas com e sem acento:
"hiperlactatemia", "hipertrigliceridemia", "hiperglicemia".
Existem outras com o mesmo sufixo onde se verifica a mesma ambivalência nos resultados.
Obrigado.
«Tomar/ter a melhor decisão»
Gostaria de saber se a expressão «temos a melhor decisão» está correcta. Não me soa bem, pois parece-me que as decisões "tomam-se", não se "têm". Mas tenho visto a expressão ser utilizada várias vezes, pelo que gostaria de saber se estou errado, ou não, e com que fundamento.
Complô = «conspiração, conjura, conjuração, trama»
Gostaria de saber se a palavra complot já foi aportuguesada para "complô". Se não, que alternativas há no português para evitar o uso deste francesismo?
Obrigado!
Esfoliante = exfoliante
Em português, é "exfoliante", ou "esfoliante"?
A origem da palavra disquete
Gostaria de saber qual é origem da palavra disquete. É que em alguns dicionários cita-se origem francesa, mas nas páginas do Portal da Língua Portuguesa (MorDebe) cita-se origem inglesa. Também a grafia original é diferente ("diskette" x "disquette"). Escrevo um trabalho deste tema, portanto, isso chama a minha atenção.
Obrigado.
O plural de trainel
O plural de trainel (lanço de estrada) deve-se escrever "trainéis" (como, p. e., painéis), ou "traineis"?
Obrigado.
A expressão «enquadramento teórico-analítico»
No contexto de um trabalho académico de pesquisa, qual é o significado exato da expressão «enquadramento teórico-analítico»?
O aumentativo de amigo e de pedra
Gostaria de saber aumentativo de amigo e pedra.
Muito obrigado!
«O afia» = «O afia-lápis» (português europeu)
Já enviei a minha pergunta, mas a resposta que obtive não correspondia à pergunta feita. Devemos dizer «a afia», ou «o afia»?
