Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Campo linguístico: Relações de sentido/Relações sentido - forma
J. Sanchez Antunes Lisboa, Portugal 30K

Tenho visto escrito em vários jornais, nomeadamente nos jornais Correio da Manhã e no Setubalense,  frases deste tipo: «… sob a ameaça de caçadeira de canos cerrados...»

E [há tempos], na Revista do semanário Expresso, podia ler-se: «… vendendo abaixo do valor a que comprou há sete anos, diz que vai serrar os dentes (oh! coitada) e assumir este investimento…»

O uso dos verbos cerrar e serrar tornou-se aleatório?

Rosani de Araújo Psicóloga Gelsenkirchen, Alemanha 10K

Qual a diferença entre vinhas e vinhedo?

Carlos Martins Reformado São João do Estoril, Portugal 41K

A questão que coloco é a seguinte: há alguma palavra que signifique falta de gosto (sabor) para, por exemplo, substituir «sem sabor» na definição simples de água — «a água é um líquido inodoro, incolor e "sem sabor"»?

Maria Santos Professora Lisboa, Portugal 22K

Agradecia que me indicassem quais as interjeições que se utilizam para fazer andar (ou andar mais depressa) um cavalo e para o fazer parar.

Isabel Rodrigues Economista Lisboa, Portugal 3K

Escreve-se "retardante", ou "retardador"?

Por exemplo, na frase seguinte, como é que estará correcto:

«Compostos para revestimento retardantes da propagação da chama», ou antes «Compostos para revestimento retardadores da propagação da chama»?

Carlos Pereira Reformado da aviação comercial Lisboa, Portugal 7K

Agradeço que me esclareçam se existe alguma diferença entre os conceitos [associados a] frasal e frásica. Creio que no Brasil se utiliza frasal com o mesmo sentido com que em Portugal se utiliza frásica. Entretanto, também já vi escrito o termo frasal com referência a acentuação («acento frasal»).

Obrigado.

Nuno Arriagas Farmacêutico Lisboa, Portugal 29K

Vinha recolocar uma questão que já foi respondida, mas que não me esclareceu completamente. A questão prende-se com a utilização dos vocábulos perfusão ou infusão, quando nos referimos à administração de fármacos (por via endovenosa, por exemplo). Ou seja, quando se administra um medicamento através de uma agulha (ligada aos restantes componentes do dispositivo médico) que está inserida num vaso de um doente e através da qual se injecta o medicamento ao longo de um determinado período (e não em bólus). Neste contexto, qual seria o termo indicado: perfusão, ou infusão?

Obrigado pela atenção.

Teresa Ascensão Estudante Porto, Portugal 7K

Sempre associei a expressão «cassa à multa» com um «caçador de multas». No entanto, vi, recentemente, num programa televisivo que se escrevia tal como o fiz, «cassa». Consultei de imediato o dicionário e vi que o significado da palavra era «anular», «tornar sem efeito». Aumentou ainda mais a minha confusão, pois, sendo assim, não entendo o sentido da expressão.

Quando um polícia anda na «cassa à multa», está a «anular», ou a «caçar» multas?

Obrigada pela atenção.

Luís Rico Estudante Paris, França 9K

Gostaria de saber qual a diferença entre charcutaria e salsicharia, ou o primeiro termo é um francesismo inútil?

Francisco Santos Informático Vila Nova de Gaia, Portugal 5K

Qual a forma mais correcta?

«A carta de condução foi apreendida pela Polícia», ou «A carta de condução foi cassada pela Polícia»?