Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Campo linguístico: Atestação/Significado de palavras
Manuel Gonçalves Economista Matosinhos, Portugal 5K

Pode usar-se cocuruto e cocuruta indiferentemente? A busca na Internet não foi conclusiva.

Duarte Nuno Arte-finalista Lisboa, Portugal 5K

Podiam-me informar o porquê da expressão «grande pagode» significando «festa de arromba»?

Obrigado.

Fábio Vasco Operador de call center Quinta do Conde, Portugal 6K

Costumo, quando me quero referir à bebida em si, escrever café (à excepção de casos em que essa é a primeira palavra da frase, claro) e Café quando me refiro ao estabelecimento... Faz sentido? Ex.: «Pedi um café cheio e soube-me mesmo bem.»; «Fui ao Café comprar pastilhas.»

Obrigado!

Helena Olga Dias de Jesus Professora Vila Real, Portugal 31K

Como posso explicar a jovens do 6.º ano de escolaridade a diferença entre provérbio e expressão idiomática?

Muito obrigada.

Christiano Santana Tradutor Niterói, Brasil 6K

Qual é o correto?

«Instrumentos solo», ou «instrumentos solos»?

Grato.

Rúben Batista Prensador Anadia, Portugal 8K

Qual a fêmea do touro? Eu estou certo de que é a vaca, mas quero tirar todas as dúvidas.

Obrigado.

Francisco Pires Estudante Jyväskylä, Finlândia 42K

Tenho ouvido muito sobre o feminino de elefante ser elefanta, mas esquecemo-nos de que o feminino da palavra elefante pode tanto ser elefanta como aliá, sendo esta última muitíssimo desconhecida para muitos, mas sendo a forma mais antiga.

Obrigado.

Márcio Pires Professor Londrina, Brasil 3K

Estou trabalhando na tradução de um texto do filósofo alemão Immanuel Kant. Numa nota, ele se refere à descrição de Sumatra de William Marsden e cita um povo, cujo nome em alemão se escreve Rejangs. Consultei o texto do Marsden, cujo original é inglês, e a expressão pouco muda: Rejang. Não encontro nenhuma ocorrência da palavra vertida para o português. Gostaria de saber se há alguma sugestão para a tradução. 

Grato.

Luís Monteiro Estudante Coimbra, Portugal 11K

Gostaria de saber se tanto está correcto escrever-se «conhecer a verdade» como «conhecer da verdade». Em que situações se deve escrever de uma forma e de outra? E ainda, podendo ambas ser utilizadas em qualquer caso, porque existem as duas?

Muito obrigado.

Marta Aragão Tradutora Faro, Portugal 6K

Considerando a formação das seguintes palavras: dessubjugar; dessubstanciar; despublicar; seria também correto utilizar dessubscrever?