Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Campo linguístico: Atestação/Significado de palavras
Carlos Vaz Professor Viana do Castelo, Portugal 12K

Como já não passo sem o Ciberdúvidas, aqui vai mais uma pergunta: qual a forma mais correta em português? Cartoonista (à inglesa), cartonista (à francesa), ou cartunista (à brasileira)? É que eu encontro todas estas formas nos jornais, e o dicionário de língua portuguesa também as contempla a todas! Obrigado.

Alexandre Araújo Professor Rio de Janeiro, Brasil 3K

Existe na língua portuguesa uma tradução para a palavra italiana buonismo? Desde já muito obrigado!

Vanessa Osório Consultora de comunicação Lisboa, Portugal 9K

A palavra saciante existe?

Dina Rates Professora Coruche, Portugal 137K

As palavras da mesma família, também as podemos considerar no campo lexical? Posso considerar como resposta: maré, marinheiro ou marisco no campo lexical de mar?

Obrigada.

João Ferreira Consultor Lisboa, Portugal 4K

Tenho visto vários estabelecimentos do tipo bar/restaurante designados por "champanharia"/"champanheria". Este estrangeirismo é correcto?

Laura Teixeira Desempregada Leiria, Portugal 7K

É realmente errado dizer: «Vou calçar as ceroulas e as calças»? Ou será apenas falta de uso? Numa tentativa de entender melhor o significado do verbo calçar, encontrei o seguinte, no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa:

«calçar – Conjugar (latim calceo, -are) v. tr.

1. Aplicar o calçado ou as meias ao pé.

2. Vestir, pôr (calças, ceroulas, luvas ou esporas).

3. Prover de calçado.

4. Empedrar.

5. Pôr calço em.

6. Acerar, revestir de aço (ferramentas).

7. Chegar e conchegar terra (ao tronco da planta).

8. Usar luvas ou calçado de determinado número de pontos da craveira.»

Poderiam dar-me alguma explicação mais sobre este assunto?

Agradeço muito.

Mário Cruz Reformado Lisboa, Portugal 3K

Serão os termos carcinogéneo (Dic. Editora) ou carcinógeno (Dic. Houaiss e Priberam) equivalentes? Estranho não aparecerem ambos em todos os dicionários. Será o primeiro termo mais usado em Portugal e o segundo no Brasil?

Obrigado.

Aline Barbosa Estudante Itabuna, Brasil 12K

Qual a pronúncia correta do termo ex post facto?

Raquel Loureiro Professora Gondomar, Portugal 4K

Gostaria de confirmar a existência da palavra multiaplicabilidade na língua portuguesa.

Rui Ramos Jornalista Luanda, Angola 8K

1 – É correcto usar o termo demanda no sentido de «procura» («a demanda de hotéis»)?

2 – É correcto usar o termo renda no sentido de «rendimento» («a renda familiar»)?

3 – É correcto usar o terno atende («a escola atende 300 alunos»)?

4 – É correcto usar a expressão «quadra desportiva» no sentido de «recinto desportivo»?