O significado de "lomofonias"
Gostaria de saber qual o significado de "Lomofonias", que aparece como título de uma rubrica da revista Única, do jornal Expresso.
A grafia de termos médicos
Em relação a estas palavras, qual é a grafia mais correcta e porquê?
"Creatinina-fosfocinase", "mineralocorticóide" e "carcino-embrionário": com ou sem hífen?
"Adrenocorticotrópico": sem hífen? "... trópico" ou "... trófico"?
Qual é a explicação para essa grafia, de modo a poder identificar palavras deste tipo e extrapolar a forma correcta de escrevê-las?
"α-fetoproteína" escreve-se com hífen (ou traço de união) ou sem? É igual se for na forma por extenso "alfa-fetoproteína", e palavras semelhantes, como "beta-lipoproteína"?
"Enolase específica de neurónio", ou "do neurónio", ou "enolase neuro-específica", ou ainda "neuro-enolase específica"? Prefiro a primeira forma, por se assemelhar mais à corrente «antigénio específico da próstata».
"Carboidrato" ou "hidrato de carbono"? Alguma destas é português europeu e a outra do Brasil?
Obrigada.
A anatomia e os elementos ântero, póstero, ínfero, etc.
Sou aluno de Anatomia na Faculdade de Medicina do Porto.
A nomenclatura anatómica faz uso muito frequentemente dos termos anterior, posterior, superior, inferior, medial e lateral. Acontece que, para fins descritivos, é também comum combinar os termos anteriores em pares para formar uma só palavra. Eu gostaria que me confirmassem a correcção linguística dos seguintes vocábulos: "ântero-inferior", "ântero-superior", "ânteroposterior", "ânteromedial", "ânterolateral", "póstero-inferior", "pósteromedial", "pósterolateral", "póstero-superior", "ínferomedial", "ínferolateral", "súperomedial", "súperolateral", "láteromedial"...
Em que situações aplicar o hífen? Em que situações o podemos descartar? Qual a acentuação que deve ser usada nestas palavras? Será possível combinar três palavras, como em "póstero-ínferomedial"?
Obrigado.
O plural da palavra auxílio-funeral
Gostaria de saber qual o plural da palavra auxílio-funeral.
O plural de amostra-testemunha
Antes de mais, quero felicitar o Ciberdúvidas pelo excelente trabalho que é um exemplo de serviço público.
A minha questão prende-se com a expressão «amostra testemunha» no contexto de restauração. São amostras retiradas de pratos confecionados por forma a provar num futuro próximo que a refeição estava em boas condições. Quando colocada no plural, ficará na minha opinião «amostras testemunha». Vi no outro dia uma colega fazer uma apresentação utilizando para o efeito a expressão desta forma: «amostras testemunhas». Gostaria de saber qual das formas estará correta.
O plural de vagão-leito, de manga-rosa,
de banana-maçã e de porco-espinho
de banana-maçã e de porco-espinho
Gostaria de saber qual a opção correta para o plural dos seguintes substantivos compostos:
a) vagão-leito
b) manga-rosa
c) banana-maçã
d) porco-espinho
Plural de caixa-preta
Plural de "caixa-preta"... seria "caixas-preta"?Obrigada.
O plural da palavra reco-reco
Gostaria de saber como se forma o plural da palavra reco-reco.
Grata pela atenção.
O plural de mestre-sala e de porta-bandeira
Qual o plural de "mestre sala" e "porta bandeira"?
O feminino de guinéu-equatoriano
Qual o feminino de guinéu-equatoriano? "Guineia-equatoriana"? Ou "guinéu-equatoriana"?
Obrigada.
