Os termos lignina e lenhina
                                        
                                    
                                    
                                    
                                        Deve escrever-se "lenhina" ou "lignina"?
                                    
                                    
                                    
                                    
                                        
                                            Os elementos de composição -logista e -logo
                                        
                                    
                                    
                                    
                                        Porque usamos tanto a forma -logista, como a forma -logo?
Ex.: psicólogo e neurologista.
Ao que me parece, -logo e -logista significam o mesmo: quem estuda a lógica de algo, seja a psique ou o cérebro.
Não poderia ser, eventualmente, "psicologista" e "neurólogo"?
                                    
                                    
                                    
                                    
                                        
                                            O gentílico de Dois Portos (Torres Vedras)
                                        
                                    
                                    
                                    
                                        Resido na freguesia de Dois Portos, Torres Vedras.
Gostaria de saber qual será a designação apropriada dos habitantes desta localidade de Dois Portos. Será "dois portuenses"?
Um agradecimento antecipado pelo vosso esclarecimento.
                                    
                                    
                                    
                                    
                                        
                                            O significado e a formação de estadiómetro
                                        
                                    
                                    
                                    
                                        Há um aparelho que se usa para medir a altura das pessoas que se denomina estadiómetro. Tentei decompor a palavra para a perceber e não consegui entender o significado de estadio-. Será que me saberiam explicar?
Muito obrigada!
                                    
                                    
                                    
                                    
                                        
                                            O nome arejabilidade
                                        
                                    
                                    
                                    
                                        Tenho visto em alguns textos a palavra "arejabilidade". Contudo, não a encontro em nenhum dicionário de língua portuguesa. É correto usar essa palavra, ou ela, pura e simplesmente, não existe?
Muito obrigado.
                                    
                                    
                                    
                                    
                                        
                                            Antologiar e antologizar 
                                        
                                    
                                    
                                    
                                        "Antologiar", "antologizar" ou ambos?
Parece-me que o primeiro termo é que faz sentido, mas a verdade é que o segundo se impôs, não sei por que desenvolvimento linguístico.
Obrigado.
                                    
                                    
                                    
                                    
                                        
                                            O adjetivo circunglobal
                                        
                                    
                                    
                                    
                                        Como poderei classificar uma espécie de peixe presente em todos os oceanos? "Circunglobal" ou, à semelhança de circum-estelar, "circum-global"?
Obrigada
                                    
                                    
                                    
                                    
                                        
                                            Bígama
                                        
                                    
                                    
                                    
                                        Na peça teatral Três em Lua-de-Mel (uma sátira ao Frei Luís de Sousa) da autoria de Henrique Santana e Francisco Ribeiro (Ribeirinho) em que a protagonista é casada com dois homens, um outro personagem faz-lhe reparo que «isso é um caso de biandria e portanto, pode ser presa».
A minha pergunta é: existe o vocábulo "biandria"?!
Sei que o prefixo indica dois, mas não consigo encontrar a palavra em nenhum dicionário nem na Enciclopédia Portuguesa e Brasileira.
Obrigado pela vossa disponibilidade.
                                    
                                    
                                    
                                    
                                        
                                            O gentílico de Dijon (França)
                                        
                                    
                                    
                                    
                                        Gostaria de saber qual é o gentílico de Dijon: dijonês ou dijonense?
Ao pesquisar, vejo que em português do Brasil se diz dijonense e que em espanhol também, mas confesso que me soa melhor dijonês. Será que as duas formas são admissíveis?
Agradeço, de antemão, a vossa ajuda.
                                    
                                    
                                    
                                    
                                        
                                            Hífenes: «guarda-roupa-cápsula»
                                        
                                    
                                    
                                    
                                        A ortografia portuguesa contempla a possibilidade de que se sucedam mais do que um prefixo hifenizado em palavras compostas sem elementos de ligação (p. ex. vice-diretor-executivo ou ex-vice-diretor-executivo).
Não obstante (e por nunca me ter deparado com um caso desta natureza), ter-se-ia também de hifenizar a junção de uma unidade lexical autónoma (um nome) a uma palavra composta (sem elemento de ligação)?
Por exemplo, temos coleção-cápsula (uma pequena coleção especial de vestuário dentro da coleção mais geral da loja) e, consequentemente, teríamos “guarda-roupa-cápsula” ou “guarda-roupa cápsula” (esta última, talvez, porque poderia tornar mais claro que cápsula modifica restritivamente a unidade completa guarda-roupa” e evitaria outras possibilidades de relações de modificação entre os seus elementos?!)?
Agradeço, desde já, a vossa resposta!
                                    
                                    
                                    
                                    