Anho, cordeiro e borrego
Podiam-me elucidar sobre a origem etimológica das três variantes do nome deste animal na língua portuguesa, em epígrafe? Sei que anho vem do latim (‘agnus’), usado no Norte de Portugal, e os outros? Obrigado!
Megas, gigas, "bytes" e quilos
Gostaria de voltar a falar sobre as unidades de medida, pois vi nas vossas respostas que as unidades podem ter plural.Concordo com essa ideia, mas não concordo quando se está a falar dos prefixos da unidade, como é o caso do quilo, do mega, do giga, etc. Este problema nota-se principalmente nos termos informáticos, pois é corrente ouvir-se falar em 50 megas ou 100 gigas. Penso que isto esta completamente errado, pois mega e giga são apenas indicadores da ordem de grandeza de uma unidade, neste caso em particular do byte. Onde 100 Gigabytes, o plural é o byte para bytes, porque os giga é sempre o mesmo.Este problema acontece também com outras unidades de medida. Gostava de saber a vossa opinião sobre este problema.
Lastimável dif. de lastimoso
Sendo semelhantes, haverá alguma forma em que se distingue a utilização de lastimável e de lastimoso? Por exemplo, uma acção lastimável e o estado de uma pessoa ser lastimoso?
Pandemia, epidemia e endemia
Qual é a diferença entre epidemia, endemia e pandemia?
Os topónimos terminados em -ães
Gostaria de saber por que razão no Minho existem tantas terras com a terminação em -ães.
As origens da toponímia do Norte de Portugal
Tenho encontrado, quando ando pelo país, a repetição no nome de várias povoações, por exemplo Gondomar, Trofa, Bustelo, etc. Qual a origem dos topónimos?
Bidiário
A palavra bidiário existe? Se sim, o quer dizer? Quer dizer duas vezes por dia ou de dois em dois dias?
Repetição de palavras na frase
Vivam os CTT e a Vodafone (nunca pensei dizer isto!).Bem-vindos. Temo que vou abrir um novo grupo de perguntas: Como designar um espectáculo que se vai fazer na rua, de outra maneira que não "arruada"? Gostaria também que discorressem um pouco sobre as expressões com repetição de palavras:"... se se tem feito diferente..."; ou"... o que ela verdadeiramente é é uma beauté du diable!" [Equador; Miguel S. T.] Como livrar-nos delas? Agradecidos cumprimentos.
O verbo postar (de "post")
Existe o termo "postar" em português europeu?Tenho visto algumas vezes no sentido de colocar uma mensagem num fórum, por exemplo. Pessoalmente, custa-me muito aceitar uma tradução "aportuguesada" de um termo inglês ["post"], mesmo nesta época em que tudo, ou quase tudo, é aceitável.
Os neologismos “practibilizante” e parceriado
A propósito de um texto de Mário Barreto em que se 'define' a diferença entre neologia e neologismo, deparei-me há dias com duas palavras sobre as quais gostaria de saber se é correcta a sua utilização.
Practibilizante
Parceriado
Agradeço imenso o esclarecimento.
