A par do significado da palavra coletânea (conjunto de trechos seletos de diferentes obras), pode-se empregá-la num sentido mais extenso, como em «Pretendo publicar uma coletânea de contos de meus alunos»?
Muito obrigada.
Gostava de saber se é «Sociedade da Informação» ou «de Informação»?
Muito obrigada.
É correcto dizer «compressor criogénico» ou «bomba criogénica»?
Também se pode falar em «técnicas de criogenia» quando se trata de técnicas para trabalhar a baixas temperaturas?
Antecipadamente grato pela vossa atenção.
Usa-se Ex.mo apenas para autoridades, ou posso usar este pronome de tratamento para demonstrar respeito à pessoa a quem faço referência?
Qual das palavras em epígrafe é a correcta para designar um tipo de pele utilizado, p. ex., em sapatos?
Das pesquisas que fiz na Internet, apenas concluí que nobuque é um termo corrente no Brasil, ao passo que nubuque é usado habitualmente em França.
Agradeço desde já a vossa resposta.
Qual é a origem da expressão «a toque de caixa»?
Qual é o antónimo da palavra elogio?
Li alguns livros e alguns artigos que levam a palavra amonetário como termo de não existir moeda, dinheiro. Mas procurei o significado em dicionários e com um professor, e ele me disse que essa palavra não existe!
Fiquei espantada com isso... queria saber o porque... o que quer dizer amonetário e como posso usar essa palavra mesmo não existindo.
Por favor me ajude... estou ansiosa pela resposta. Obrigada, desde já!
Constantemente leio em manchetes ou ouço em chamadas de noticiários a seguinte frase: «Mais de (...) presos estão foragidos em (...)»
Pergunta: Há coerência nesta construção? Não contraria a lógica «se estão presos, logo não estão foragidos... se estão foragidos, logo não estão presos»?
Ainda, quem garante que estão foragidos naquele determinado local, marcado pela preposição em?
Seria "mais" correto – ao contrário de «Mais de dois mil presos estão foragidos em São Paulo» – utilizar uma construção como «Mais de dois mil presidiários paulistas estão foragidos»?
Um colega meu disse esta frase: «Isso é traumático.» O que eu acho é que ele quer dizer «Isso é traumatizante» (= «causa ou pode causar traumas»), mas não encontro a palavra em nenhum dicionário on-line. Podem-me esclarecer a diferença?
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações