Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Área linguística: Léxico
M. Rosário Campos Tradutora Toronto, Canadá 5K

Gostaria que me informassem se a expressão correcta é «o nosso Toronto», ou «a nossa Toronto», quando nos referimos à cidade de Toronto, Canadá.

Desde já o meu muito obrigada.

Sofia Caseiro Estudante Leiria, Portugal 7K

Na frase «Preocupa-me a sua juventude», qual é a função sintática de «sua juventude»?

Esta frase surgiu num exercício onde tinha de transformar as frases complexas com orações substantivas completivas em frases simples. A frase original era «Preocupa-me que seja tão jovem».

Obrigada.

Luís Gomes Engenheiro Braga, Portugal 3K

É correcto escrever «a nossa Tunae» em vez de Tuna, ou escrever «Tunae Universitaria...» em vez de «Tuna Universitária», ou seja, pode-se colocar o sufixo ae a belo prazer para "latinizar" a palavra e dar um ar mais nobre(?), antigo(?) à palavra Tuna?

Artur Varanda Engenheiro Mafra, Portugal 4K

Ao efectuar a pesquisa nos dicionários mais comuns e na Internet, o substantivo "goteio" não existe, ainda que se admita como existente o verbo gotear e a palavra "goteio" surja como sua forma verbal. Este substantivo não existe na língua portuguesa?

(O substantivo que identifico nessas fontes como forma correcta é gotejamento, que, para além de apresentar uma oralidade pouco atractiva, não é praticamente usado no meio técnico.)

Sebastião Oliveira Engenheiro Oeiras, Portugal 7K

Reparo que o Acordo Ortográfico tem pronúncia diferente para Portugal e para o Brasil na palavra micrometro. O Brasil adopta "micrometro" com acento em metro, o que dá melhor informação que a versão micrómetro. Por que razão não adotamos a versão brasileira que decompõe a palavra no prefixo micro (mil) + metro (unidade de comprimento).

Creio que seguimos uma regra gramatical, mas aqui deveria haver excepção.

É um pequeno nada, mas seria revelador duma atitude.

PS — Mais uma vez vos solicito que se proponham fiscalizar/ajudar os media TV e rádio que tanto mal fazem à Língua.

Rita Almeida Secretária/tradutora Lisboa, Portugal 4K

Deve escrever-se "nucleósido" ou "nucleosídeo"?

Na Internet aparecem os dois termos. No dicionário médico da CLIMEPSI Editores aparece "nucleósido".

No IATE (Base de dados da Comunidade Europeia) aparece "nucleósido".

Podem esclarecer-me?

Obrigada.

Cristiano Lima Estudante/bolsista Júlio de Castilhos – RS, Brasil 27K

Qual a regência correta para o verbo criticar? Observe a frase: «O texto é uma severa crítica à ocupação das tropas estrangeiras no Haiti.» O uso da crase está correto?

Bertrand Riflet Trabalhador-estudante Lisboa, Portugal 8K

Gostava de saber se a palavra "palatibilidade" existe e, se não, qual a forma correcta, se é que existe. "Palatibilidade" como em "potabilidade" (qualidade do paladar, qualidade de potável).

Obrigado pelos esclarecimentos sobre a forma correcta da palavra.

José Soares Advogado Lisboa, Portugal 7K

O melão corta-se às talhadas, ou às fatias?

António Mesquita Empresário Funchal, Portugal 7K

«Acidente na via rápida com capotagem de veículo causa congestionamento de trânsito», in Diário de Notícias — Funchal.

Qual a forma correcta: "capotagem", "capotamento" ou "capotanço"?