O aumentativo de amigo e de pedra
Gostaria de saber aumentativo de amigo e pedra.
Muito obrigado!
Feminino de fautor: fautriz
Gostava de saber, caso exista, o feminino de fautor (será "fautriz"?).
Parabéns e bom trabalho.
A origem da palavra crónica
Qual é a origem etimológica da palavra crónica?
A etimologia de fogo
(a propósito de Terra do Fogo)
(a propósito de Terra do Fogo)
Em todos os livros sobre a província de Newfoundland, no Canadá, dá-se como certo que o nome da ilha de Fogo é uma corruptela do português "fuego". Minha pergunta é a seguinte: no português antigo, falado lá pelo século XVI ou XVII (quando os pescadores portugueses deram nome à ilha), a palavra fogo era "fuego", como em espanhol, e depois se modificou para fogo? Ou passou direto de focus para fogo? Já andei pesquisando na Internet e não descobri nenhuma evidência de que teria sido "fuego" no passado. Neste caso, os guias turísticos de Newfoundland estão repassando informação errada.
Grata.
O verbo sorrir
Eu ando a relembrar os verbos irregulares para a prova de aferição, e gostaria de saber se o verbo sorrir, no presente do indicativo, na 2.ª pessoa do singular, fica: vós sorris, ou vós sorrides.
O hífen em Baixa-Chiado
Gostaria de saber se será correcto unir estas duas palavras por um hífen. Se for correcto, poderemos assumir as duas zonas de Lisboa como uma só e falar na zona Baixa-Chiado?
Obrigado.
A etimologia da palavra velhaco
Gostaria de saber a etimologia da palavra velhaco. Qual seu radical?
A etimologia das palavras indígena e indigente
Há qualquer relação etimológica entre as palavras indígena e indigente?
Desde já, obrigado.
A expressão «por conta de»
Gostaria de saber informações sobre a expressão «por conta de», que tem sido massivamente usada pela mídia, e por conseguinte pelas pessoas comuns.
Sou formada em Letras — Português-Inglês — e não me recordo de ler e usar esta expressão, mas simplesmente «por causa de».
Fico muito irritada com essa expressão, pois às vezes numa reportagem ela é repetida três, quatro vezes.
Seria um sinal de senilidade... ou seria uma expressão bem pobre mesmo?
Aguardo sua opinião.
Obrigada.
Apostilha e apostila
Estou a fazer um trabalho sobre justiça em Portugal, no século XVIII, e surgiu a dúvida sobre a forma correcta a utilizar: "apostilha" (como dizem as fontes) ou "apostila"?
