Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Área linguística: Léxico
Isabel Braga Professora Braga, Portugal 22K

Qual é a origem etimológica da palavra crónica?

Lúcia Grosner Aposentada Otava, Canadá 7K

Em todos os livros sobre a província de Newfoundland, no Canadá, dá-se como certo que o nome da ilha de Fogo é uma corruptela do português "fuego". Minha pergunta é a seguinte: no português antigo, falado lá pelo século XVI ou XVII (quando os pescadores portugueses deram nome à ilha), a palavra fogo era "fuego", como em espanhol, e depois se modificou para fogo? Ou passou direto de focus para fogo? Já andei pesquisando na Internet e não descobri nenhuma evidência de que teria sido "fuego" no passado. Neste caso, os guias turísticos de Newfoundland estão repassando informação errada.

Grata.

Luís Domingues Estudante Leiria, Portugal 8K

Eu ando a relembrar os verbos irregulares para a prova de aferição, e gostaria de saber se o verbo sorrir, no presente do indicativo, na 2.ª pessoa do singular, fica: vós sorris, ou vós sorrides.

Rute Barbedo Jornalista Lisboa, Portugal 1K

Gostaria de saber se será correcto unir estas duas palavras por um hífen. Se for correcto, poderemos assumir as duas zonas de Lisboa como uma só e falar na zona Baixa-Chiado?

Obrigado.

Lila Castanho Professora São Paulo, Brasil 7K

Gostaria de saber a etimologia da palavra velhaco. Qual seu radical?

Manuel Sousa Tradutor Mindelo, Cabo Verde 36K

Há qualquer relação etimológica entre as palavras indígena e indigente?

Desde já, obrigado.

Maria Cecília Jesus de Almeida Professora aposentada Presidente Prudente, Brasil 25K

Gostaria de saber informações sobre a expressão «por conta de», que tem sido massivamente usada pela mídia, e por conseguinte pelas pessoas comuns.

Sou formada em Letras — Português-Inglês — e não me recordo de ler e usar esta expressão, mas simplesmente «por causa de».

Fico muito irritada com essa expressão, pois às vezes numa reportagem ela é repetida três, quatro vezes.

Seria um sinal de senilidade... ou seria uma expressão bem pobre mesmo?

Aguardo sua opinião.

Obrigada.

Nuno Morais Professor Lisboa, Portugal 63K

Estou a fazer um trabalho sobre justiça em Portugal, no século XVIII, e surgiu a dúvida sobre a forma correcta a utilizar: "apostilha" (como dizem as fontes) ou "apostila"?

Paulo Tomé Professor Viana do Castelo, Portugal 32K

Deparei-me, hoje mesmo, com uma expressão que não ouvia há muito: «pagar com língua de palmo.» Conheço o seu significado, mas não a sua origem. Será que é conhecida? Em caso afirmativo, qual é?

Maria Pinheiro Professora Lisboa, Portugal 6K

Apesar de ouvir e até ver, várias vezes, escrita a palavra "descomplexado", os diferentes dicionários não registam este vocábulo.

Gostaria de saber se pode ser usada como sinónimo de uma «pessoa despreocupada, sem complexos».

Agradeço desde já pela atenção dispensada.