Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Área linguística: Léxico
Carlos Figueiredo Professor de Matemática Elvas, Portugal 63K

Gostaria de saber se as formas «renunciou ao cargo» e «renunciou o cargo» são ambas correctas ou se a segunda é incorrecta.

Obrigado.

Sílvia Leão Estudante Santo Tirso, Portugal 23K

Eu estou a fazer um trabalho sobre esterilização e assepsia, e durante a minha pesquisa surgiram uns termos que me deixaram dúvida.

São: "antissepsia", que por vezes aparece como "anti-sepsia"; e "antisséptico", que aparece como "anti-séptico" ou então "antiséptico".

Gostava que me pudessem esclarecer esta dúvida.

Obrigada.

Victor Sandroni Informático Almada, Lisboa 26K

O que vem a ser "napo" na palavra guardanapo?

João Pinheiro Prof essor (aposentado) do secundário Faro, Portugal 10K

Podem por favor indicar a origem da palavra pechisbeque?

Muito obrigado.

Jorge Faria Estudante Setúbal, Portugal 6K

Como se chamam os habitantes da Carrasqueira, aldeia turística pertencente à freguesia da Comporta, concelho de Alcácer do Sal?

Muito obrigado pelo excelente trabalho e cumprimentos.

Hélder Branco Técnico de ensaios não destrutivos Lisboa, Portugal 3K

Recorro várias vezes ao Ciberdúvidas sempre para aprender qualquer coisa e agradeço-vos o facto de terem continuado esta iniciativa do saudoso Carreira Bom. Acontece que esta dúvida que me traz junto de vós julgo não ter sido ainda tratada. É a seguinte: existe a palavra "linguaragem"? Se existe, qual o seu significado? Linguagem do povo? Calão? Linguagem mal falada?

Agradeço desde já.

Inácio Steinhardt Coca-bichinhos Ganei Tikva, Israel 6K

Gostaria que me esclarecessem, por favor, qual a origem da palavra maçada.

Obrigado e cumprimentos aos meus velhos amigos na Sociedade da Língua Portuguesa (Lisboa).

Fernando Barcelos Investigador Barcelos, Portugal 2K

Existe o termo microscópico e macroscópico. Para nos referirmos ao termo intermédio, é correcto falar-se em "mesoscópico"?

Mariana Ferreira Estudante Lisboa, Portugal 3K

«With more severe clinical signs, including severe dehydration.»

Gostaria de saber se é errado traduzir a palavra inglesa severe para severo, como termo médico. Disseram-me que a tradução correcta é grave, e não severo.

Obrigada.

Rui Santos Reis Auditor Lisboa, Portugal 14K

Qual o significado e origem da expressão «de rebimba o malho»?