Onde nasci — Beira Baixa — designavam-se por «ovos golos» os ovos que não eclodiam após o processo de choco das galinhas.
Desejava empregar essa expressão mas não encontro nada que a fundamente.
Se for de todo incorrecto como devo dizer... «ovos podres»?
Ao longo dos anos, tenho utilizado a expressão «hastear da bandeira» e agora fui confrontado com a possibilidade de estar a cometer uma imprecisão linguística, uma vez que a forma correcta será «içar da bandeira».
Agradecia um esclarecimento a esta questão.
Obrigado.
Gostaria de saber se, na frase «Tentei saber quem eu era», a oração «quem eu era» é subordinada interrogativa ou subordinada relativa.
Obrigada pela vossa atenção.
Desde tempos imemoriáveis, desde que me conheço, que tenho verdadeiro horror — fobia — aos estrangeirismos (fruto de ascendência franco-galaico-irlandesa?). Entre eles, maquilhagem.
Para a palavra em questão uso caracterização.
Será discutível, bem sei, mas eu prefiro.
Saudações.
Como se diz correctamente: quartel, ou cartel, quando nos referimos a um período de tempo?
Recentemente tive um trabalho para fazer no âmbito da disciplina de Tradução de Texto Técnico de Alemão. Contudo, surgiram duas palavras cujo sentido eu sei, mas sem conseguir adequar o sentido das palavras ao contexto.
As palavras são micro- e macroestrutura e a sua importância na definição do que é um texto técnico.
Se me pudessem ajudar, ficaria muito grata.
Como identificar num texto as palavras-chave, as idéias-chave?
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações