O Dicionário da Língua Portuguesa 2003 da Porto Editora, que acabo de consultar, tem premonitório («que adverte antecipadamente; que se deve tomar como aviso ou prevenção»), mas não regist[r]a "premunitório". Regista, sim, premunição, cujo significado («acto de evitar algo») é diferente do de premonição. Do mesmo modo, também o Dicionário Eletrônico Houaiss acolhe premonitório e não "premunitório".