O regionalismo mílhara (Portugal)
A palavra mílhara, usada no Norte de Portugal para ovas de peixe, aplica-se a determinado peixe, por exemplo o sável, ou a todas as ovas de peixe?
«Toalha de banho» = «lençol de banho»
Diz-se «toalha de banho», ou «lençol de banho»?
«Objectivos alcançados» = «objectivos atingidos»
É correcto dizer «os objectivos alcançados»? Ou apenas poderei dizer «os objectivos atingidos»?
Obrigada.
A diferença entre agente do estado e funcionário público
Gostaria de ser informada quanto à diferença entre «agente do estado» e «funcionário público».
O significado de diuturno
O que quer dizer diuturno?
A expressão «fazer uma tempestade num copo de água»
Gostaria que me confirmassem se a expressão «fazer uma tempestade num copo de água» é uma expressão idiomática. Podendo ser considerada uma figura de estilo, de que figura se trata?
Os meus agradecimentos.
«Temos muito a/que/para aprender com os mais velhos»
Deve dizer-se, rigorosamente:
a) «Temos muito a aprender com os mais velhos»;
b) «Temos muito que (e não «de», com sentido de obrigação) aprender com os mais velhos»; ou
c) «Temos muito para aprender com os mais velhos»?
As formas que me parecem mais correctas são a b) e c); no entanto, ouço dizer muitas a vezes como em a). Para outras formas verbais, como, por exemplo, «fazer», é igual?
Desde já, muito obrigado.
Marido e esposo
Qual é a diferença entre marido e esposo? É verdade que esposo é uma palavra que só pode ser usada no dia do casamento?
A tradução de "steric effect"
Como traduzir "steric effect", efeitos estes que resultam em repulsões entre nuvens electrónicas que rodeiam átomos forçados a aproximarem-se no espaço, apesar de estarem separados. Considerando que são efeitos descritos na química orgânica, onde existem termos como estereoquímica e estereoisómero, pergunto se se traduz para "efeitos estéreos", ou então para evitar a confusão com o estéreo radiofónico, empregar a opção "efeito estérico". Esta opção é mais próxima da utilizada em francês "effet stérique".
Um obrigado antecipado e pelo sítio Ciberdúvidas.
«Gotas de orvalho»
Numa questão em que se pretende localizar erros (sem especificação de tipo), não se deveria considerar como "erro" a expressão «gotas de orvalhos»?
Muito obrigada.
