Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Área linguística: Semântica
Joaquim Fernandes Faro, Portugal 7K

Devemos dizer “a” União de Leiria ou “o” União de Leiria, “o” Naval 1.º de Maio ou “a” Naval 1.º de Maio? E, por outro lado, “o” Estrela da Amadora ou “a” Estrela da Amadora, “o” Santa Clara dos Açores ou “a” Santa Clara dos Açores?

Ana Nozes Enfermeira Lisboa, Portugal 24K

De onde vem a expressão «fazer das tripas coração»?

Obrigada.

Fernando Pestana Estudante Rio de Janeiro, Brasil 4K

Existe que tipo de coesão quando um texto é produzido apenas de orações absolutas? Por exemplo, «Acordou. Levantou. Andou. Lavou-se. (...)»

Grato.

Cláudia Pinto Professora Coimbra, Portugal 24K

Gostaria de saber qual o feminino de pedreiro (trabalhador da construção civil). "Pedreira" é possível? Não se confundirá com o local de extracção da pedra?

Tomás Palma Investigador/bolseiro doutoramento – Psicologia Lisboa, Portugal 13K

Gostava de saber quais os antónimos de: (1) poderoso e (2) amável.

Válter da Silva Pinto Oficial de justiça Mogi das Cruzes, Brasil 5K

Em relação à resposta enviada em 19/11/2008 com o título: «Dois tipos de máquinas» e «várias marcas de refrigerantes», apesar de bem explicado, ainda me restaram dúvidas. Com relação ao nome açúcar, quando nos referimos à quantidade, foi explicado que não podemos dizer "três açúcares", motivo pelo qual o correto é: «três quilos de açúcar».

Sabendo que há mais de um tipo de açúcar, por exemplo açúcar refinado, açúcar mascavo, glicose, dizemos: «comprei dois tipos de açúcar: um tipo é o refinado e o outro é o mascavo.» Nesse caso não seria possível utilizar a palavra açúcares, não a se referir à quantidade, mas aos tipos (refinado e mascavo)?. O mesmo não acontece quando dizemos «a indústria fabrica dois tipos de máquinas; uma para cortar e outra para dobrar»? Quando vamos ao supermercado e compramos "refrigerantes", normalmente estamos nos referindo a duas ou mais embalagens plásticas que contêm uma certa quantidade em litros do produto (refrigerante). Se dissermos apenas que compramos "dois refrigerantes", não sabemos a quantidade; nesse caso como podemos dizer que "refrigerante" é contável, conforme foi explicado?

Desculpem-me por insistir.

Bruna Monteiro Professora Santarém, Portugal 5K

O substantivo corte, significando «conjunto de pessoas que está perto de um soberano», pode ser considerado colectivo?

Obrigada.

Roseli Santana Vendedora São Paulo, Brasil 65K

Gostaria de saber o significado do provérbio:

«Quem foi rei nunca perde a majestade.»

Agradeço a atenção.

Paula Simões Estudante Coimbra, Portugal 11K

Gostaria de saber o significado exacto da expressão «movimento cívico» ou do que o caracteriza. Tenho encontrado expressões como movimento cívico-religioso ou cívico-económico.

Será que se pode chamar movimento cívico a um movimento criado por pessoas no seu papel de comerciantes ou criado por associações de comerciantes, por exemplo?

Ney de Castro Mesquita Sobrinho Vendedor Campo Grande, Mato Grosso do Sul, Brasil 5K

Tem tradução para o português o imposto ou taxa feudal medieval chamada formariage? Faço esta pergunta pois a palavra retromencionada parece ser francesa.

Aliás, este tributo era pago pelo servo, quando este se casava, ao senhor feudal, ou era pago pelos servos ao senhor feudal por ocasião do casamento deste último?

Sempre muito grato por tudo.