«De segunda a sexta»
Antes de mais, um bem-haja pelo vosso trabalho em prol do património linguístico.
Se possível, gostaria que me esclarecessem a razão pela qual, na expressão «de segunda a sexta», a preposição simples não sofre contracção com o determinante artigo definido feminino do singular, ao contrário da «de manhã à noite». Será que, na primeira expressão, porque a referência ao tempo é em abstracto, tem valor genérico, não sofre contracção, contrariamente à segunda expressão, que designa o tempo concreto, definido e específico? Ou, simplesmente, explica-se pelo uso? É uma questão de pragmática?
Grato.
A tradução de "foreword"
Por vezes pedem-me para fazer traduções de inglês para português e recentemente deparei-me com este dilema.
Como é que se traduz a palavra inglesa foreword?
Na língua inglesa, o termo foreword é utilizado em vez de preface (prefácio) quando nao é o autor a escrever.
Portanto, foreword e preface não têm o mesmo significado na língua inglesa, i.e, preface é normalmente uma introdução escrita e assinada pelo autor, enquanto foreword é uma introdução escrita por outra pessoa.
Porém, em português, parece-me que não existe o correspondente a foreword, sendo sempre utilizado o termo prefácio, mesmo quando não é escrito pelo próprio autor.
Encontrei em livros antigos portugueses o termo carta-prefácio, que me pareceu melhor do que prefácio, quando escrito e assinado por outras pessoas sem ser o autor.
Queria então saber se haverá alguma norma quanto a isto e também quando se utiliza preâmbulo em vez de prefácio. Quanto ao prólogo, creio que será mais utilizado para novelas e obras de drama, etc., e pode haver também um epílogo no final da obra.
Obrigado pelo esclarecimento.
A diferença entre grafia e ortografia
Qual a diferença entre ortografia e grafia?
Desertor de guerra
Gostava de colher o melhor significado sobre a expressão «desertor de guerra de África».
Obrigado.
Próclise e ênclise, outra vez
Prezados, do ponto de vista gramatical, estaria correto dizer «nos colocamos à sua disposição (...)», ou melhor seria dizer «colocamo-nos à sua disposição (...)».
Desde já, agradeço a ajuda.
A locução «antes de»
«Antes de»: locução adverdial de tempo ou locução subordinativa temporal?1. Ele chegou antes de mim.2. Fiz o jantar, antes de ele chegar. Nos exemplos supracitados, a que classe pertence a locução «antes de»?Muito obrigada.
«Tesoura cega»
Gostaria de saber qual a origem da expressão «a tesoura está cega» quando queremos dizer que a tesoura não está cortando.
Divisão silábica de território, abotoando, energia, balaio
Tenho dúvidas referentes a divisão silábica das palavras terminadas em vogais. Não sei classificar se é ditongo ou não; por exemplo: território (a divisão silábica correta é "ter-ri-tó-rio" ou "ter-ritó-ri-o"?) Porque advertência tem o "ia" (no final) separado? Como é a divisão silábica das palavras abotoando, energia, balaio?
A formação do futuro do conjuntivo, ainda outra vez
Penso que existe uma razão para dizermos que o futuro do conjuntivo se forma substituindo a desinência -am da 3.ª pess. do plural do verbo do pretérito perfeito do indicativo (ex: cantaram) pelas desinências deste tempo. Nesse caso, o que nos resta é cantar, o que corresponde ao infinitivo impessoal. Porque é que, então, o futuro do conjuntivo não se forma a partir do infinitivo?
Obrigada e continuem o magnífico trabalho que fazem!
Ainda o hífen em banda larga, cadeira eléctrica, hip hop e happy hour
Em primeiro lugar agradeço a vossa resposta à minha consulta. E aproveito pra colocar outras dúvidas. Em sua resposta, o senhor finalizou: «Parece, pois, que em casos como fita cassete, comício monstro, etc., podem constituir uma só palavra, desde que haja, em cada uma, um só valor semântico.»Penso ser o mesmo caso de banda-larga, pois o significado dessa expressão é o «acesso à Internet rápida». Ou seja, é um «substantivo» novo, com características distintas e "voo próprio". Também penso o mesmo de cadeira-elétrica, um instrumento para executar os condenados à morte. Mas os dicionários desmentem a minha opinião. Por isso estou aqui de novo para consultá-los. Outra dúvida que não ficou esclarecida é o uso de hífen na palavra hip-hop (dança de rua) ou em happy-hour (confraternização no final da tarde).Obrigada de novo.
