A expressão «deitar (dar) pérolas a porcos»
Gostaria de saber se a expressão «semear pérolas a porcos» está incorrecta.
Obrigada pela atenção dispensada.
Animismo, personificação e prosopopeia
Gostaria que me esclarecessem sobre a diferença entre animização/animismo (significam o mesmo?) e personificação, visto que há uma certa confusão na nomeação destas figuras de estilo.
A expressão «há dias atrás»
A expressão «há dias atrás» é completamente incorrecta, ou pode ser admissível em termos coloquiais?
A tradução da expressão latina «tu talis eris vis qualis haberi»
Gostaria de saber a tradução da expressão latina «tu talis eris vis qualis haberi» para o português.
Muito obrigada.
«Projecto de êxito» e «projecto com êxito»
Qual a diferença entre «projecto de êxito» e «projecto com êxito»?
Muito obrigada.
«Tempestade num copo de água»
«Fazer uma tempestade num copo de água» pode ser considerado uma personificação (figura de estilo)?
O valor aditivo do mas
Como explicar para um aluno que o mas tem valor adversativo se nem sempre indica oposição como neste exemplo: «Eu gosto de chocolate, mas você gosta de sorvete»?
Grato!
Hipérbole em «porem-se os cabelos em pé»
«Santa Maria, até se me puseram os cabelos em pé ao eco do nosso brado, ali ao meio do ermo.» Hipérbole?
«Prevenção da saúde» e «prevenção da doença»
Diz-se «prevenção da saúde» (medidas que têm por objectivo fomentar uma melhor saúde das pessoas, consultas médicas de prevenção, estimular a prática de exercicio fisico, etc.), ou «prevenção da doença»?
Muito obrigada.
A pronúncia de palavras estrangeiras num texto em português
Estou com uma dúvida e gostaria de saber se você, por gentileza, pode me ajudar.
Como devemos pronunciar palavras de outro idioma introduzidas em um texto em português, a palavra deve ser pronunciada respeitando a pronúncia correta do outro idioma ou pode ser pronunciada da maneira que se escreve, aportuguesadamente?
Muito obrigado.
