Sara Mourato - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
Sara Mourato
Sara Mourato
93K

Licenciada em Estudos Portugueses e Lusófonos pela Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa e mestre em Língua e Cultura Portuguesa – PLE/PL2 pela mesma instituição. Com pós-graduação em Edição de Texto pela Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa, trabalha na área da revisão de texto. Exerce ainda funções como leitora no ISCTE e como revisora e editora do Ciberdúvidas.

 
Textos publicados pela autora
O que é um <i>calepino</i>?
Os diversos sinónimos de dicionário

A consultora Sara Mourato explora, neste texto, a variedade de denominações e significados associados ao dicionário, desde termos  como calepino até sinónimos como desmancha-dúvidas, pai dos burros e tesouro.

Uma escritora distinguida com
Uma incorreção insólita

No jornal em linha Notícias ao Minuto, lê-se que Mariana Jones foi distinguida com "mensão" especial. Podia ser um daqueles erros clássicos que ocorrem com palavras homófonas, se disso se tratasse, mas não é. 

Pergunta:

Para pessoas nascidas em cidades com nome composto iniciando por Santa, como por exemplo Santa Branca, Santa Cecília, Santa Helena, etc. qual a forma correta de escrever o gentílico correspondente?

Com hífen? Ou sem hífen?

Resposta:

Não há uma forma padrão no que toca ao gentílico de locais com nome composto iniciado por Santa, i.e., se por um lado temos santa-branquense, habitantes de Santa Branca, por outro temos ceciliense, em referência aos habitantes de Santa Cecília.

Temos ainda casos, como Santa Maria, que podem ter dois gentílicos: santa-mariense, habitante da cidade brasileira, ou mariense, habitante da ilha de Santa Maria do arquipélago dos Açores. Ainda assim, uma pesquisa no Portal da  Língua Portuguesa e no Instituto Brasileiro de Geografia e Estatítica, demonstra que prevalece o gentílico composto. 

Por outro lado, tratando-se de um gentílico derivado de topónimos compostos, estes são geralmente escritos com hífen. Escrevem-se, portanto com hífen: de Santa Branca, santa-branquense; e de Santa Helena, santa-helenense.

A confusão entre <i>há</i> e <i>à</i> na televisão
Burocracia e língua portuguesa

Na SIC Notícias, no oráculo de uma notícia acerca do tempo de espera de documentos a que os imigrantes estão sujeitos, escreveu-se erradamente a locução prepositiva «à espera de» com o verbo haver. De facto, o uso do verbo haver e a burocracia com que se deparam os imigrantes já viram melhores dias em Portugal.

Pergunta:

Como não encontrei no Ciberdúvidas um esclarecimento cabal e, noutras fontes via internet, há registos contraditórios, pergunto: há alguma diferença entre assertivo (afirmativo) e «acertivo» (correto, preciso), ou a última grafia e repetivo significado estão erradamente usados?

Muito obrigada.

Resposta:

A grafia correta é assertivo, sendo que não se regista a forma "acertivo". 

Semanticamente, entende-se por assertivo «que faz uma asserção [afirmação categórica]; afirmativo»1 (Dicionário Houaiss) ou «que expressa algo de maneira segura, com frontalidade, sem hesitações» (Priberam). Veja-se o seguinte exemplo:

1. «O cientista foi assertivo em sua apresentação, garantindo que os dados apoiavam a nova teoria»

Entende-se que, em 1., se descreve uma comunicação clara, afirmativa, segura sobre os dados apoiarem a nova teoria.

Os dois ss de assertivo devem-se à origem latina do seu radical, que é o de assertum,ī, «asserção, afirmação, proposição». O mesmo grafema se mantém em palavras da mesma família: assertar («afirmar»), asserir («dizer de modo assertivo»), asserção («afirmação»).

 

1 Na área da linguística, o adjetivo assertivo significa «em que o locutor declara algo, positivo ou negativo, do qual assume inteiramente a validade; declarativo» (por oposição a interrogativo, imperativo, exclamativo) (Dicionário Houaiss).