Textos publicados pela autora
                                            
                                        
                                            
                                                «De como» e «em como»
                                            
                                            
                                            
                                                Pergunta: Com o nome comprovativo deve utilizar-se a preposição de, ou em? Portanto, eu devo dizer «tenho o comprovativo de como» ou «tenho o comprovativo em como»?
Obrigada e cumprimentos pelo vosso excelente trabalho!Resposta: O termo comprovativo, apesar de ser habitualmente usado como nome/substantivo — e tal classificação parece dever-se, sobretudo, ao facto de se preceder essa palavra por determinantes, tal como: o (artigo definido), um (artigo indefinido), este/esse/aquele (demonstrativo)...
                                            
                                            
                                        
                                    
                                            
                                        
                                            
                                                Sobre os tipos de discurso
                                            
                                            
                                            
                                                Pergunta: Posso considerar assertivo, directivo, promissivo e expressivo como tipos de discurso?
Os tipos de discurso cingem-se ao directo/indirecto, ou existem outros? Quais?
Muito obrigado.Resposta: De acordo com o Dicionário Terminológico (DT), tanto as categorias (assertivo, directivo, compromissivo e expressivo) como os discursos (discurso directo e indirecto) pertencem aos domínios da...
                                            
                                            
                                        
                                    
                                            
                                        
                                            
                                                «Em altos berros»
                                            
                                            
                                            
                                                Pergunta: Deve dizer-se «em altos berros», ou «aos altos berros»? Ou poderá dizer-se de ambas as maneiras?
Muito obrigada.Resposta: Se essa expressão não tivesse o adjectivo — «altos» —, decerto que a dúvida não teria surgido. Porque se diz, naturalmente, «falar aos berros/aos gritos» e nem sequer se coloca a hipótese da construção «falar em berros». Esta construção — «falar em» — é usada, habitualmente, para se indicar a língua utilizada («falar em inglês/espanhol/francês») ou para se referir ao assunto/tema à roda do qual...
                                            
                                            
                                        
                                    
                                            
                                        
                                            
                                                O significado de um excerto do Sermão de Santo António aos Peixes
                                            
                                            
                                            
                                                Pergunta: Qual o significado de «Aos homens deu Deus uso da razão, e não aos peixes; mas neste caso os homens tinham a razão sem o uso, e os peixes, o uso sem a razão» do capítulo II do Sermão de Santo António aos Peixes?Resposta: «Aos homens deu Deus uso da razão, e não aos peixes; mas neste caso os homens tinham a razão sem o uso, e os peixes, o uso sem a razão» é o enunciado com que o padre António Vieira termina o 4.º parágrafo do capítulo II do Sermão de Santo António aos Peixes, frase essa que contém o juízo crítico do autor sobre a...
                                            
                                            
                                        
                                    
                                            
                                        
                                            
                                                Sobre a história do mais-que-perfeito simples do indicativo
                                            
                                            
                                            
                                                Pergunta: Por favor, deixe-me saber se o mais-que-perfeito, ex.: comprara, era usado no passado como imperfeito do subjuntivo (conjuntivo) como em espanhol.
Obrigada.Resposta: O pretérito-mais-que-perfeito simples do indicativo, com valor de imperfeito do conjuntivo e condicional, é identificado como um dos «traços sintácticos característicos [do período pré-clássico]» (Pilar Vásquez Cuesta e Maria Albertina Mendes da Luz, Gramática da Língua Portuguesa, Lisboa, Edições 70, 1988,...
                                            
                                            
                                        
                                    