Textos publicados pelo autor
A tradução de «Democratic Party»
Pergunta: Gostaria que me esclaressecem sobre qual a tradução mais correcta para «Democratic Party».
Reparei que o jornal Público utiliza Partido Democrata (tal como a maioria dos meios de comunicação social portugueses, penso eu) e que a RTP utiliza Partido Democrático.
Obrigada desde já.Resposta: É preferível «Partido Democrático» a «Partido Democrata», porque, tradicionalmente, democrático é adjectivo, enquanto democrata é substantivo.
Sobre o uso de democrático e...
Hermenegildo
Pergunta: A melhor forma é "Hermenegildo", ou "Ermenegildo"?
Muitos agradecimentos.Resposta: A melhor forma é Hermenegildo.
José Pedro Machado (Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa) atribui-lhe origem germânica (visigótica), a partir de Hermingilt e Hermengilt, de «composição controversa». Este nome foi alatinado como Hermenegildus e surge freq{#u|ü}entemente na documentação medieval por causa do culto ao santo do mesmo nome....
Cansar usado como verbo intransitivo
Pergunta: Preciso urgentemente de dois exemplos do verbo cansar como verbo intransitivo. Em «as suas exigências cansam-me» ou «tanto trabalho cansa», o verbo parece-me transitivo... Será?
Obrigada pela vossa ajuda preciosa.Resposta: O verbo cansar pode ser transitivo: «A professora é muito criativa, por isso não cansa os alunos.»
Pode ser reflexo: «Ela é frágil, cansa-se facilmente.»
Pode ser transitivo indireto, com o sentido de «estar cansado»; exs.: «Já cansei de lhe chamar a atenção.» «Com...
A dinastia lágida
Pergunta: A dinastia grega que reinou no Egito, depois da morte de Alexandre Magno, deve ser chamada, em português, de "Lágida(s)", ou "Lágide(s)"?
Desconfio que seja qual for a terminação correta, isto é, terminada em "e" ou "a", a forma plural deve ser para os reis e rainhas todos, exemplos: «os reis lágidas»; «os Lágidas do Egito»; porém: «a dinastia Lágida»; «a casa real Lágida». Neste último caso, portanto no singular.
Em os «os reis lágidas», o termo escreve-se mesmo com minúscula inicial, como fiz acima, pois seria apenas...
«O presidente acusa o recebimento...»
Pergunta: «O presidente acusa o recebimento da seguinte preposição, para a qual designou o relator citado entre parênteses: Projeto de Lei n.º 489 (Deputado Carlos Feitosa).»
Existe alguma incorreção do ponto de vista gramatical na frase acima?1
Obrigado.
1 O consulente enviou dias depois um esclarecimento:
«A propósito do comentário do Professor Carlos Rocha à minha consulta, cumpre-me esclarecer que o meu reparo é feito à regência de relator. Não seria «da qual designou o relator citado a...
