Textos publicados pelo autor
Tráfego, tráfico e trânsito
Pergunta: No programa da RTP Bom Português do dia 10 de outubro de 2016, a pergunta era sobre se dizia tráfego ou tráfico, e deram como resposta certa "tráfego", não admitindo "tráfico" como podendo ter o mesmo significado. Segundo o site da Infopédia o terceiro e quarto significado de tráfico são: «3. conjunto dos veículos que circulam numa via de comunicação 4. circulação de veículos», ou seja, o mesmo que tráfego.
Poderiam esclarecer esta...
«Prego fácil»
Pergunta: Como se diria "cuelga fácil" em português?
Obrigado.Resposta: Trata-se de um tipo de dispositivo que se fixa na parede para pendurar quadros. O que se observa é que, em Portugal, está a ser comercializado por várias empresas (por exemplo, esta) sob a denominação «prego fácil» ou prego-fácil....
Maria e Miriam
Pergunta: Há dias, disse a uma rapariga que se apresentou como Miriam: «Mas... não é um nome português!...» Eu só tentava saber por que teria esse nome... Eu não mostraria nenhuma admiração se se chamasse Mariana, Maria, Madalena ou Joaquina ou até Miquelina... Tenho ou não a compreensão da Ciberdúvidas e até algum comentário?
Muito obrigado.Resposta: O nome (antropónimo) Miriam não é um nome tradicional em Portugal, e, nessa perspetiva, pode dizer-se que não é português – o que não significa que não possa vir...
O significado acarrejo
(regionalismo de Trás-os-Montes) Pergunta: Ao ler este poema de Amadeu Ferreira dei conta desta parte: «....Já não precisas de afiardias para rebentar fragas de pãopalpa o cheiro que o ar traz nas veiasesquece o acarrejo adormecido em extensas sestase acende outeiros infinitos em teus calados olhos Deixa-te andarJá te sobram mundos e caminhosmuito calor cresceu nos pousiossuamos nós a carga enfeixemos carreirosmas tu fica até que o poial se torne calo...»Este extrato [é] de um poema [traduzido] do livro Eternidade das Ervas da Editora ...
(regionalismo de Trás-os-Montes) Pergunta: Ao ler este poema de Amadeu Ferreira dei conta desta parte: «....Já não precisas de afiardias para rebentar fragas de pãopalpa o cheiro que o ar traz nas veiasesquece o acarrejo adormecido em extensas sestase acende outeiros infinitos em teus calados olhos Deixa-te andarJá te sobram mundos e caminhosmuito calor cresceu nos pousiossuamos nós a carga enfeixemos carreirosmas tu fica até que o poial se torne calo...»Este extrato [é] de um poema [traduzido] do livro Eternidade das Ervas da Editora ...
Verbo no modo imperativo com sujeito explícito
Pergunta: Na frase «Dê Vossa Reverença lição de esgrima», a expressão «Vossa Reverença» (que não está entre vírgulas) é sujeito do verbo "dê" – no imperativo – ou é um vocativo?
Se alterarmos a ordem da frase para «Vossa reverença dê lição de esgrima», talvez pareça mais sujeito do que vocativo... O vocativo poderá aparecer sem estar isolado por vírgulas? Há exceções?
Grata pela vossa atençãoResposta: Tal como se apresenta a frase, sem vírgulas, trata-se do sujeito da forma verbal «dê».
Não se trata de um vocativo, mas, sim, de...
