Textos publicados pelo autor
O verbo impulsionar + infinitivo pessoal ou impessoal
Pergunta: Há muitas dúvidas quanto a aplicação do infinito pessoal e impessoal. Muitas vezes, aplico o impessoal, quando em dúvida.
Na frase «a chama do Espírito Santo impulsiona os jovens a respirar (em) e seguir (em), etc.», creio que o infinito pessoal («respirarem») é o mais aconselhável. Qual a forma mais certa?Resposta: Na frase em questão, é correto empregar quer o infinitivo pessoal («respirarem e seguirem»), quer o infinitivo impessoal («respirar e seguir»)1.
O verbo impulsionar é como verbo...
O complemento direto preposicionado
com os verbos adorar ou estimar Pergunta: Devemos escrever «Ele adorava-a como a uma deusa» ou «Ele adorava-a como uma deusa»? Devemos escrever «amar a Deus» ou «amar Deus»? Obrigado.Resposta: Todas as frases em questão estão corretas, mas convém compreender de que modo se constroem e em que condições são usadas. Com verbos que exprimem sentimento, pode acontecer que o complemento direto venha regido de preposição: 1. «Só não amava a Jorge como amava ao filho.» (cf. C. Cunha e L. Cintra, Nova Gramática do Português...
com os verbos adorar ou estimar Pergunta: Devemos escrever «Ele adorava-a como a uma deusa» ou «Ele adorava-a como uma deusa»? Devemos escrever «amar a Deus» ou «amar Deus»? Obrigado.Resposta: Todas as frases em questão estão corretas, mas convém compreender de que modo se constroem e em que condições são usadas. Com verbos que exprimem sentimento, pode acontecer que o complemento direto venha regido de preposição: 1. «Só não amava a Jorge como amava ao filho.» (cf. C. Cunha e L. Cintra, Nova Gramática do Português...
Viste-lo e vistes-lho
Pergunta: Num texto que li hoje, uma das personagens dizia o seguinte: «Ele tem um caderno na sala de aulas.»; ao que o interlocutor respondeu com esta resposta: «Vistes-lo?». Ora o [programa] Word quer que eu corrija a resposta/pergunta para «vistes-lho». Faz sentido?
Muito obrigado!Resposta: A forma «vistes-lo» está efetivamente incorreta, porque ocorre:
a) ou em lugar de viste-o («tu viste-o»), forma do verbo ver conjugado pronominalmente na 2.ª pessoa do singular do pretérito perfeito do...
Os conceitos de referente, referência e denotação
Pergunta: Não consigo entender a diferença entre referência, referente e denotação.
Peço, por favor, uma explicação com exemplos para ajudar a compreender, visto que já vi as definições e não sei como distinguir esses conceitos.Resposta: Por referente, entende-se a entidade extralinguística que é identificada por um nome comum especificado por um artigo definido ou um demonstrativo («a maçã», «esta/essa/aquela maçã»), por um pronome...
Romance ou rimance (literatura oral)
Pergunta: No campo da poesia popular, [o que] devo considerar romance?Resposta: No âmbito dos estudos da cultura popular, do folclore e da etnografia, romance ou rimance é um termo que designa «[um] poema de versos simples e curtos, de assunto comovedor e próprio para ser cantado» (dicionário da Porto Editora). Também se usa a palavra xácara como sinónimo (cf. rimance na Infopédia)....
