Textos publicados pelo autor
O género do jogo Baleia-Azul
Pergunta: No noticiário à volta do chamado fenómeno, também descrito como "jogo", Baleia Azul, tenho lido, e ouvido, o termo ora com artigo, ora não, no feminino ou no masculino, mas também no género neutro. Por exemplo: «Primeira vítima da Baleia Azul em Portugal», «O Baleia Azul é jogado sobretudo na famosa rede social russa VKontakte», «Desafio da Baleia Azul: o jogo que já matou três pessoas», «Baleia Azul faz vítimas entre os adultos», «Fazer um voto de que você é realmente uma Baleia Azul».
Em que ficamos?Resposta: São...
A concordância adjetival com substantivos de géneros diferentes
Pergunta: Tenho um trabalho em mãos cujo título provável será:
"Árabes e Islão na literatura e no pensamento portugueses (1826-1935)"
"Árabes e Islão na literatura e no pensamento português (1826-1935)"
Qual é a formulação gramaticalmente mais correta?
Obrigado.Resposta: Os dois títulos estão corretos.
Depois de dois substantivos de géneros diferentes, cada qual no singular («na literatura e no pensamento»), o adjetivo faz a concordância de duas maneiras, conforme explicam Celso Cunha e L....
Quando o infinitivo simples pode substituir o infinitivo composto
Pergunta: O uso de um infinitivo simples no lugar de um infinitivo composto marca uma simplificação dos tempos verbais, depende do grau de formalidade ou possuem uma intercambialidade plena, sem comprometer o significado ou sentido da frase?
«Depois de correr até a esquina, voltou sem fôlego», ou «depois de ter corrido até a esquina, voltou sem fôlego??
«Depois de ser soldado nunca deixou de ser», ou «depois de ter sido soldado nunca deixou de ser»?
Agradeço antecipadamente.Resposta: Trata-se da possibilidade da...
«Refrães orelhudos»
= «refrães facilmente memorizáveis» Pergunta: Gostaria de saber de onde vem o significado da palavra orelhudo enquanto «viciante e facilmente memorizável para o ouvido», patente em expressões como «riffs orelhudos» ou «refrães orelhudos», usadas frequentemente por críticos de música, e que, curiosamente, não se encontra como uma das definições nos verbetes da Infopédia nem do Priberam.Resposta: Trata-se de uma extensão do significado de orelhudo, muito provavelmente a partir de um jogo com a aceção de...
= «refrães facilmente memorizáveis» Pergunta: Gostaria de saber de onde vem o significado da palavra orelhudo enquanto «viciante e facilmente memorizável para o ouvido», patente em expressões como «riffs orelhudos» ou «refrães orelhudos», usadas frequentemente por críticos de música, e que, curiosamente, não se encontra como uma das definições nos verbetes da Infopédia nem do Priberam.Resposta: Trata-se de uma extensão do significado de orelhudo, muito provavelmente a partir de um jogo com a aceção de...
Azul-celeste vs. «azul celeste»
Pergunta: «Depois disso, espreguiçava-se lentamente, deixava-se cair sobre a relva, braços e pernas esticados ao máximo, olhos fixos no azul celeste, por onde tufos de nuvens, aqui e acolá, passavam indolentes.»
Na frase acima, pode-se grafar «azul celeste», assim, sem o hífen, considerando não a cor, mas um tipo de azul que seja celeste, significando «do céu»?
Obrigado.Resposta: Pode escrever-se «azul celeste» assim mesmo, sem hífen, não para denotar um tom de azul (neste caso, grafa-se...
