DÚVIDAS

CIBERDÚVIDAS

Textos publicados pelo autor

Consultório

O significado do nome prateleiro

Pergunta: Existe o termo "prateleiro" como «conjunto de prateleiras ou armário com prateleiros»? Encontro uma abonação em José Régio in "A Porta e a Chava" publicado em Almanaque Bertrand 1968, pp. 125-127, depois em Davam Grandes Passeios aos Domingos... e outros contos (Lisboa, Ed. Associados, Col. "Unibolso", s.d., pp. 139-144) e, finalmente, nas obras completas in Contos e Novelas, Lisboa, INCM, 2007, pp. 403 e sgs.Resposta: Não é frequente mas também não é recente o registo dicionarístico do nome...

Consultório

As aceções do adjetivo casual

Pergunta: Considere-se a seguinte expressão: «Quantas vezes ouvimos observações racistas feitas de um modo tão casual, tão inocente, que nem lhes respondemos.» A interpretação deste segmento causou alguma polémica. Na minha interpretação, considero que, neste caso, casual significa «aleatório». Nesta linha de interpretação, o autor estaria a afirmar que muitas vezes se ouvem observações racistas aleatórias e inocentes. No entanto, segundo a interpretação de outras pessoas, o autor teve como...

Consultório

A grafia do nome próprio Amaia (antiga cidade lusitana)

Pergunta: Recentemente tomei conhecimento que no Alentejo existem as ruínas de Ammaia, monumento nacional desde 1949. Não me lembro de alguma palavra em português com dois mm. Tendo em conta que as ruínas fazem parte do território nacional, pergunto porque nunca terá sido feito o aportuguesamento deste nome? Especialmente tendo em conta que tantos outros lugares estrangeiros tiveram os nomes aportuguesados. Terá sido porque a identificação arqueológica terá sido relativamente recente...

Consultório

O uso do verbo vidrar na aceção de «ficar encantado»

Pergunta: O verbo vidrar, com o significado de «ficar encantado, apaixonado ou muito interessado», é apenas aceite como português do Brasil?Resposta: Aceita-se o emprego de vidrar no sentido de «ficar encantado» também em Portugal, mas no registo informal:  (1) «Quando se viram, ficaram vidrados um no outro.» Entre dicionários produzidos em Portugal, refira-se que o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa classifica este uso como um brasileirismo, mas,...

Consultório

Os regionalismos garruço e barruço (Beiras, Portugal)

Pergunta: Numa conversa entre colegas, uma afirmou: «e ele foi para a mesa com o barruço na cabeça.» Perguntei-lhe: «"barruço" ou "garruço?"» «Sim, eu digo barruço!» Qual a forma correta, ou podem ser consideradas as duas? Obrigada pela atenção dispensada.Resposta: Ambas as formas são possíveis, e não se exclui a hipótese de terem divergido da mesma palavra. O dicionário Priberam regista as duas palavras: garruço e barruço; e o mesmo faz a Infopédia (cf. aqui e aqui)....
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa