DÚVIDAS

CIBERDÚVIDAS

Textos publicados pelo autor

Consultório

A origem do adjetivo lusíada

Pergunta: O Dicionário Houaiss data a palavra lusíada de 1530, ou seja, quarenta anos de Luís de Camões ter publicado Os Lusíadas. Que uso teve a palavra até à publicação da epopeia? O mesmo dicionário data a palavra lusitano de 1572, a data de Os Lusíadas. Parece estranho que lusíada tenha surgido antes de lusitano. Há um explicação para tal?Resposta: Encontra-se muita informação sobre a criação e uso de...

Consultório

«Quebrou os copos todos» (e não «quebrou os copos "tudo"»)

Pergunta: No Brasil, pelo menos, se diz muito «Ele quebrou os copos TUDO», mas também «Ele quebrou TODOS os copos». Por que, estando o pronome no fim, há a mudança de um por outro? É errada a primeira alternativa?Resposta: A primeira frase está errada à luz da norma culta, porque é necessário que o quantificador todo , no sentido de «inteiro», concorde com o nome que determina na frase em questão: «quebrou os copos todos». Contudo, é possível examinar «quebrou os copos tudo» no âmbito dos estudos de variação...

Consultório

Origem do nome tartaruga

Pergunta: Li em outro site que a tartaruga tem esse nome porque foi diretamente associada ao Tártaro (o inferno dos antigos gregos) porque, devido a seu hábito de se banhar na lama, foi confundida com uma criatura demoníaca. Há quem negue isso ter a ver, muito embora outros sites, de fato, confirmem que ganhou o nome em referência ao Tártaro (mas não entendem a associação, pois é um animal bem limpinho!). No caso, essa história do banho na lama originar o nome do animal procede ou não? Isso é, vocês podem me dar a...

Consultório

O significado dos regionalismos alfoque e murejona (Algarve)

Pergunta: Junto envio uma citação que contém a palavra "alfoque". «Ti Chico é mais prático na descrição: "Joga-se o berbigão para dentro da murejona pela boca. Leva um cabo grosso, põe-se um alfoque e atira-se ao mar."» (jornal Barlavento, 01/10/2020, p. 8) Consultei vários dicionários da língua portuguesa e outros do léxico algarvio, mas sem sucesso. Espero que consigam satisfazer a minha curiosidade. Obrigado.Resposta: O contexto permite inferir que pela palavra alfoque se denota...

Consultório

«Fazer festas» = acariciar

Pergunta: Gostaria de saber se é correto dizer «fazer uma festa», ou «festas a alguém», com o significado de «carícia». Na minha terra natal diz-se muito, por exemplo, «fazer festas» às crianças, com esse significado de as acariciar. Muito obrigada desde já.Resposta: Trata-se de um expressão normalíssima em português, que se atesta tanto em Portugal como no Brasil e noutros países. Encontra-se «fazer festas», que pode eventualmente realizar-se como «fazer uma festa», como sinónimo de acariciar em...
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa