DÚVIDAS

CIBERDÚVIDAS

Textos publicados pelo autor

Consultório

«Entre mim e ela» vs. «entre ela e eu»

Pergunta: Uma dúvida está me corroendo e não encontrei a resposta clara a ela em nenhum lugar. Sei que a norma correta é dizer «Existe esse problema entre MIM e ela.» Porém se alterarmos a ordem dos pronomes, porque devemos dizer «Existe esse problema entre ela e EU», e não «entre ela e MIM«? Agradeço antecipadamente.Resposta: Não há uma razão clara. Apesar do recomendado por alguns gramáticos1, no sentido de só empregar mim e ti com entre, há outros autores, mais...

Consultório

A grafia de quase com função prefixal

Pergunta: Devemos escrever «experiências de quase-morte» ou «experiências de quase morte»? Haverá algum motivo razoável para o hífen que me esteja a passar ao lado? (Aproveito para vos agradecer: nunca me cansarei de vos agradecer pelo trabalho de esclarecimento e ajuda que prestam aos leitores e escritores em língua portuguesa.)Resposta: Não é obrigatório o hífen no uso de quase à maneira de prefixo. Na verdade, praticamente não se usa. Em Portugal, no quadro do acordo em vigor, não se reconhece regra...

Consultório

Os termos mezanino e mezanine ( III)

Pergunta: Em primeiro lugar, parabéns por esta plataforma fantástica! Não sei se é o melhor sítio para fazer esta pergunta, uma vez que a minha dúvida é mais técnica do que linguística. A palavra mezzanine, que também já vi grafada como mezanine ou com o neologismo mezanino, está definida na Infopédia como «andar intermédio e pouco elevado, entre dois andares altos, geralmente entre o rés do chão e o primeiro andar». Noutros dicionários, aparece também com definições bastante...

Consultório

O nome irlandês Ulster (ou Úlster)

Pergunta: O território da Irlanda do Norte deve escrever-se "Ulster" ou "Úlster"? E devemos escrever «livros acerca do Úlster» ou «livros acerca de Úlster» (com ou sem acento)?Resposta: Na maioria das fontes1 consultadas para elaboração desta resposta, não se encontra aportuguesamento de Ulster, nome de uma região da ilha da Irlanda que, na sua maior parte, integra o Reino Unido. No entanto, regista-se há já algum tempo a forma Úlster2, que coincide com a forma espanhola...

Consultório

O uso de quem para hispanofalantes

Pergunta: Como pronome interrogativo e sujeito, quem exige sempre um verbo ao singular, ainda que se refira a uma pluralidade (já que pode significar neste caso «que pessoa/que pessoas»), ou esta restrição só se aplica no sentido relativo do pronome? Por exemplo, no espanhol poderia haver uma frase qual: ¿Quiénes golpean la puerta? Mas no português, seria possível dizer: «Quem "batem" à porta?» («Que pessoas batem a porta?») ou seria obrigatório estar o verbo no singular («Quem bate à...
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa