Pelourinho - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Português na 1.ª pessoa Pelourinho
Registos críticos de maus usos da língua no espaço público.
Após
Erros de ortografia do ministro da Educação do Brasil

 Os erros de ortografia do ministro da Educação do Brasil, Abraham Weintraub, até já foram glosados no jornal inglês The Guardian...

A pronúncia de <i>taxidermia</i>
Uma palavra grave, e não esdrúxula

Num concurso televisivo useiro em erros de português, ouviu-se falar em "taxidérmia", como o mesmo que «arte ou profissão de preparar cadáveres de animais, de modo que estes conservem, tanto quanto possível, certas características morfológicas que apresentavam em vida» (dicionário da Infopédia). Esta é a definição de um termo cuja grafia correta é taxidermia.

Pobre língua : «melhor» e «mais bem»
Um erro frequente no discurso jornalístico

O comparativo mais bem trocado por melhor – um erro frequente  no discurso público de jornalistas, comentadores e titulares de cargos públicos em Portugal, assinalado neste apontamento* do jurista Vital Moreira.

*in blogue Causa Nossa com a data de 15 de dezembro de 2019.

Quatro lados e... nenhum acento!
Mais um descuido no concurso Joker

Mais uma  chamada de atenção ao concurso Joker, no primeiro canal da televisão pública portuguesa. O descuido, desta vez, tem que ver com o acento (errado) no substantivo trapezóide.

O verbo <i>haver</i> encharcado de dúvidas
Maus-tratos do uso erróneo

«Se dúvidas houvessem»??!!...

Tropeções demais no português mais básico
Um acento duplicado... numa pergunta de cultura geral

Descaso com a acentuação gráfica num concurso televisivo de apreciável audiência em Portugal.

Ai a
Um tropeção recorrente no discurso político em Portugal

Será que ninguém pode explicar ao primeiro-ministro António Costa que a palavra é competitividade (competitivo+idade = competitividade)?

Só se fosse um <i>crustáceo</i>... e  bem gigante!...

Como (não) confundir uma baleia com uma lagosta ou um caranguejo...

O «homem» que virou adjetivo
Outro erro no concurso televisivo Joker

A palavra homem é um  substantivo. Mais um erro no concurso televisivo Joker... supostamente  promotor da cultura geral dos  telespectadores...

I ♥ Portugal
O inglês em vez da lingua nacional

A televisão pública portuguesa  exibe aos domingoas à noite, no seu primeiro canal,  um concurso designado I ♥ Portugal.  Assim mesmo, em inglês – ao contrário do que foi seguido noutras televisões europeias que traduziram o título para as suas línguas nacionais. Acaso porque fica mais sonante do que em português?