Português na 1.ª pessoa - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Português na 1.ª pessoa
Qual é a origem de <i>golo</i>?
A palavra golo, na verdade, são duas palavras – com duas origens bem diferentes.

«Como em tantas coisas na língua, a transformação de football em futebol e goal em golo foi um processo gradual. Cada vez mais se escreveu a forma adaptada até chegar ao dia em que já ninguém escrevia a forma original.»

Texto à volta da origem da palavra golo, da autoria do professor universitário português Marco Neves, no blogue Certas Palavras, com a data de 30 de outubro de 2022. Escrito segundo a norma ortográfica de 1945.

 

Hei, progressista, e a glotofobia?
Sotaques discriminados

«A discriminação pelo sotaque é o último preconceito, mesmo dos que se dizem sem preconceitos», considera o jornalista Luís Pedro Nunes, em crónica publicada no semanário Expresso do dia 28 de outubro de 2022.

Meu bem, você me ama? Total!
Os novos penducarilhos para a língua ficar mais instagramável

«Tenho esbarrado numa quantidade imensa de pessoas que deixaram de lado as três letrinhas afirmativas e, como se combinasse melhor com o tom dos jeans que vai ser onda no verão, disparam "total" na direção de meus ouvidos. Devem achar que o português fica, tipo assim, mais robusto.»

Crónica do jornalista e escritor brasileiro Joaquim Ferreira dos Santos, publicada no jornal O Globo do dia 31 de outubro de 2022.

O léxico da eleição
Expressões, gírias e neologismos das presidenciais brasileiras

Um pequena viagem por expressões, gírias e neologismos que marcaram a campanha para as presidenciais brasileira no artigo "Pintou um clima, candidato padre, capiau, pinguço. O léxico da eleição", da autoria do correspondente do Diário de Notícias em São Paulo, João Almeida Moreira, publicado em 30/10/2022.

Fonte da imagem: "Resultado das Eleições 2022: Lula é eleito presidente do Brasil", Jota, 30/10/2022.

Bolsonaro vs. Lula
2.º turno das presidenciais brasileiras

Não foi menos encrespado do que tinha sido, já, na primeira volta, o léxico dominante na disputa eleitoral entre Jair Bolsonaro e Luiz Inácio Lula da Silva. Antes pelo contrário, como se assistiu nos dois debates televisivos, antes da votação do dia 30 de outubro de 2022. De A a Z, um pequeno glossário temático a ele alusivo, com 20 nomes com um particular enfoque mediático, termos pejorativos e expressões virulentas menos correntes fora do Brasil. 

A justa homenagem da FLUL <br> a Maria Helena Mira Mateus
De 26 de outubro a 12 de novembro de 2022

A obra e o relevantíssimo papel de Maria Helena Mira Mateus (1931 – 2020) no ensino e na divulgação da linguistica em Portugal — neste artigo* da autoria uma das suas mais próximas colaboradoras, a também linguista e professora universitária Margarita Correia.

 *in Diário de Notícias de 24 de outubro de 2022.
Concordância do verbo (2)
Concordância do verbo com o pronome relativo quem

Devemos dizer «Fui eu quem fez este bolo» ou «Fui eu quem fiz este bolo»? Esta é a dúvida cuja resposta é apresentada pela professora Carla Marques no seu apontamento divulgado no programa Páginas de Português, dAntena 2 (24/10/2022). 

 

32 cães... não anglófonos
Exposição fotográfica Adota-me

Uma exposição fotográfica para adoção de 32 cães com título em português...  exatamente nos antípodas – e ainda bem!... – da pretensiosa anglofilia prevalecente nos nomes dos organizadores da iniciativa. Um comentário de José Mário Costa, cofundador do Ciberdúvidas.

<i>Irenologia</i> – uma palavra desconhecida?
Nome derivado de Santa Irene da Capadócia, a padroeira da Paz

Formada dos gregos eirene («paz») + logos  («estudo»), e ainda não dicionarizada em português, irenologia é o «estudo sistemático da paz conforme a concebem as diversas culturas, sociedades, religiões e saberes.» No concreto, tem por objetivo investigar as condições, o ambiente e os envolvidos no esforço comum para se estabelecer, manter e promover a paz quer entre nações, quer entre grupos sociais ou mesmo entre indivíduos. Do seu conceito, assenta este artigo da autoria de Jorge Fonseca de Almeida e publicado no Diário de Noticias de 16 de outubro de 2022, a propósito da guerra na Ucrânia.

Se o “acordo” nem para isto serve,  <br> livrem-se dele de vez
Sobre as variedades linguísticas codificadas do português nos exames nacionais
«Que tal aceitarem que o português tem variantes, também ortográficas, e que é conhecendo-as e sabendo conviver com elas que se fará o nosso futuro?», pergunta o jornalista português Nuno Pacheco, em mais um artigo* anti-Acordo Ortográfico de 1980, a propósito de uma proposta da Associação de Professores de Português para o Instituto de Avaliação Educativa (Iave) criar «um grupo de trabalho no seu conselho científico para discutir a aceitação das variedades linguísticas codificadas do português nos exames nacionais».
 
 * in jornal Público do dia 20/102022. Escrito segundo a norma ortográfica de 1945.